Exemples d’usage de "decide" en anglais avec traduction en français

<>
It's for you to decide. C'est à toi de décider.
Why did you decide to affiliate yourself with Company A? Pourquoi avez-vous choisi de vous affilier à la compagnie A ?
I must decide what to do. Il faut que je décide quoi faire.
It was difficult for us to decide which one to buy. Il nous fut difficile de décider lequel choisir.
Let's decide with a coin toss. Décidons à pile ou face.
In the first place, we have to decide on the name. Il faut d'abord choisir le nom.
You decide to stay an extra hour. Tu décides de rester une heure de plus.
Why did you decide to study English? Pourquoi as-tu décidé d'apprendre l'anglais ?
That's not for you to decide. Ce n'est pas à toi d'en décider.
Why did you decide to buy this house? Pourquoi as-tu décidé d'acheter cette maison ?
Let's decide together where to go first. Décidons ensemble où aller en premier.
Nobody could decide as to what to do. Personne ne pouvait décider quoi faire.
How do you usually decide what to eat? Comment décidez-vous habituellement quoi manger ?
He should have the right to decide for himself. Il devrait avoir le droit de décider par lui-même.
Why did you decide to speak about that now? Pourquoi avez-vous décidé d'en parler maintenant ?
I can't decide whether to go or not. Je n'arrive pas à décider à y aller ou pas.
Let's decide on the date for the picnic. Décidons de la date du pique-nique.
It's up to you decide what to do. C'est à toi de décider ce que tu veux faire.
They should have the right to decide for themselves. Elles devraient avoir le droit de décider par elles-mêmes.
She should have the right to decide for herself. Elle devrait avoir le droit de décider par elle-même.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !