Exemples d’usage de "didn’t" en anglais avec traduction en français

<>
She didn’t get caught. Elle ne se fit pas prendre.
They didn’t know what to do with him. Ils ne savaient que faire de lui.
She did it on purpose. Elle l'a fait exprès.
Who did you go with? Avec qui es-tu allé ?
Did you study by yourself? As-tu étudié par toi-même ?
What the hell are you doing? Qu'est-ce que tu fous bordel ?
I do not care for fame. Je me fiche de la célébrité.
Can you do this problem? Peux-tu résoudre ce problème ?
How do they prepare this fish in France? Comment préparent-ils ce poisson en France ?
Does the medicine act on the stomach? Est-ce que les médicaments agissent sur l'estomac ?
All you have to do to take a picture is push this button. Pour prendre une photo, il suffit d'appuyer sur ce bouton.
Why did you do that? Pourquoi as-tu fais cela ?
With whom did you go? Avec qui êtes-vous allé ?
Do you study every day? Est-ce que tu étudies tous les jours ?
I don't give a rat's ass. J'en n'ai rien à foutre.
She doesn't care how she dresses. Elle se fiche de comment elle s'habille.
How did you solve the problem? Comment as-tu résolu le problème ?
Most students are doing preparation for the term examination. La plupart des étudiants se préparent pour les examens finaux.
She acted as if she didn't care what happened. Elle agit comme si elle ne s'occupait pas de ce qui était arrivé.
To take a photo, all you need to do is to press this button. Pour prendre une photo, il suffit d'appuyer sur ce bouton.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !