Exemplos de uso de "dish schemes" em inglês com tradução para o francês

<>
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". L'an dernier à Nagoya, j'ai mangé un mets délicieux nommé le "Shoujin Ryouri".
Choose whatever dish you want from the menu. Choisis le plat que tu veux dans le menu.
This dish goes very well with sake. Ce plat se marie très bien avec du saké.
Tartiflette is a delicious potatoe and reblochon cheese based dish. La tartiflette est un plat délicieux à base de pommes de terre et de reblochon.
She broke the dish on purpose just to show her anger. Elle a cassé l'assiette par exprès seulement pour montrer sa colère.
The dish smells good. Le plat sent bon.
A dish can be spicy without being hot. Un plat peut être épicé sans être brûlant.
Tomatoes may be served hot or cold, as a starter or as a side dish. Les tomates peuvent être servies chaudes ou froides, comme entrée ou comme accompagnement.
This dish is terrific. Ce plat est sensationnel.
Revenge is a dish best served cold. La vengeance est un plat qui se mange froid.
Perhaps you would have preferred a French dish. Peut-être auriez-vous préféré un plat français.
The dish told on my stomach. Le plat m'est resté sur l'estomac.
Susan broke the dish on purpose to show her anger. Susan cassa le plat exprès pour montrer sa colère.
A plastic dish will melt on the stove. Un plat en plastique va fondre sur le four.
What sauce do you use for this dish? Avec quelle sauce accompagnez-vous ce plat ?
Is there a vegan dish on your menu? Y-a-t-il un plat végétalien au menu ?
Whenever my wife's best friend comes over, they sit on the couch and dish for hours. Chaque fois que la meilleure amie de ma femme vient à la maison, elles s'assoient sur le canapé et elles caquettent pendant des heures.
When she came in, we were finishing the main dish. Quand elle est entrée, nous finissions le plat principal.
He can dish it out, but he can't take it. Il évite bien la critique, mais il ne la reçoit pas.
Could you heat this dish? Pourriez-vous réchauffer ce plat ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!