Verwendungsbeispiele von "feel for" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
I feel for what you're going through. Je compatis pour ce que vous endurez.
I feel for you. Je compatis avec toi.
Do you feel up for a game of chess? Que dis-tu d'une partie d'échecs ?
I feel bad for her. Je me sens mal pour elle.
I feel bad for that guy. Je me sens mal pour ce type.
I feel bad for them. Je me sens mal pour eux.
I feel sorry for her. Je suis désolée pour elle.
I feel sympathy for people with that disease. Je ressens de la compassion pour les gens avec cette maladie.
I feel very sorry for him. Je me sens vraiment désolé pour lui.
I feel admiration for his talent. J'éprouvais de l'admiration pour son talent.
I feel deep sympathy for you. J'éprouve une profonde sympathie à votre égard.
I feel profound sympathy for the victims. Je ressens une profonde sympathie pour les victimes.
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. Je n'ai que mépris pour un comportement aussi malhonnête.
I always feel good after I do my good deed for the day. Je me sens toujours bien après avoir fait ma bonne action pour la journée.
For some reason I feel more alive at night. Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit.
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better. Maintenant que tu connais la vérité, peut-être que tu te sentiras mieux.
She cooked a special dinner for him. Elle cuisina un dîner spécial pour lui.
I didn't feel well, but I went to work. Je ne me sentais pas bien, mais je suis allé travailler.
Please wait here for a while. S'il vous plaît, attendez un peu ici.
I feel cold. Do you mind closing the window? J'ai froid. Ça ne te gêne pas de fermer la fenêtre ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!