Exemples d’usage de "fresh capital" en anglais avec traduction en français

<>
The capital city of Poland is Warsaw. La capitale de la Pologne est Varsovie.
This egg is fresh. C'est un œuf frais.
Beijing is the capital of China. Pékin est la capitale de la Chine.
Fresh food is wonderful. La nourriture fraîche est merveilleuse.
Do you know the capital of Belgium? Connaissez-vous la capitale de la Belgique ?
Have a bath! You'll feel fresh and relaxed afterwards. Prends un bain ! Après tu te sentiras frais et dispos.
Capital of Japan is Tokyo. La capitale du Japon est Tokyo.
Fresh fruit and vegetables are good for your health. Les fruits frais et les légumes sont bons pour votre santé.
Capital accumulated because of interest. Le capital s'accumula en raison des intérêts.
Please let in some fresh air. Veuillez laisser entrer un peu d'air frais.
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. Mon oncle vit à Madrid, la capitale de l'Espagne.
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. Le nouveau traité de commerce va insuffler un sang nouveau dans l'économie internationale.
Kyoto was an old capital of Japan. Kyoto était une ancienne capitale du Japon.
I eat only fresh vegetables. Je ne mange que des légumes frais.
The capital of Brazil is Brasilia. La capitale du Brésil est Brasilia.
Fresh fruit is good for your health. Les fruits frais sont bons pour ta santé.
What is the capital of the United States? Quelle est la capitale des États-Unis ?
He was a fresh face in American politics. C'était un nouveau visage de la politique américaine.
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. Les investissements de capitaux projetés cette année par d'importantes sociétés japonaises ont été révisés à la hausse à cause d'une conjoncture économique favorable.
Wouldn't you like to get some fresh air? Tu ne voudrais prendre un peu l'air ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !