Exemples d'utilisation de "let oneself go" en anglais

<>
Don't let him touch it. Ne le laisse pas le toucher.
It's good to be able to concentrate single-mindedly on one's work. But one becomes completely forgetful of the people around oneself. C'est bien de pouvoir concentrer tout son esprit sur son travail. Mais on oublie complètement les gens autour de soi.
Let me say a few words by way of apology. Laissez-moi dire quelques mots en guise d'excuse.
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. C'est très difficile de survivre dans une grande ville comme Tokyo sans s'endetter.
He let me leave the room. Il me laissa quitter la pièce.
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. Il est difficile de s'adapter à des changements soudains de température.
Let me spell it out for you. Laisse-moi te l'épeler.
In this world, it's easy to lose oneself in all the deceptions and tentations. Dans ce monde, il est facile de se perdre dans toutes les tromperies et les tentations.
Sister, don't let this patient out of your sight. Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux.
Of all pleasures, the sweetest is to see oneself praised by those that everybody is praising. De tous les plaisirs, le plaisir le plus doux, c'est de se voir loué de ceux que chacun loue.
Let me carry your suitcase. Laisse-moi porter ta valise.
Everyone should always attach oneself to one's trade. Chacun à son métier doit toujours s'attacher.
She let him pay the bill as a matter of course. Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.
One should see oneself with one's neighbour's eye. Il faudrait se voir avec l'œil de son voisin.
Here, let me take a stab at it. Là, laisse-moi essayer.
To know oneself is difficult. Il est difficile de se connaître soi-même.
Don't let opportunities pass by. Ne laisse pas filer les occasions.
To know oneself is not easy. Se connaître soi-même n'est pas simple.
She didn't intend to let him drive. Elle n'avait pas l'intention de le laisser conduire.
One must take good care of oneself. Chacun doit prendre soin de lui-même.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !