Verwendungsbeispiele von "makes believe" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
He makes believe he is rich. Il fait croire qu'il est riche.
It makes no difference to me whether you believe it or not. Que tu le croies ou non ne me fait ni chaud ni froid.
You shouldn't believe everything Tom tells you. Tu ne devrais pas avoir une confiance aveugle en Tom.
Vigorous exercise makes you sweat. Un exercice intense suffit pour suer.
If you don't believe me, go and see for yourself. Si tu ne me croies pas, va voir par toi-même.
Reading makes me happy. Lire me rend heureux.
I didn't believe him at first. Je ne le croyais pas au début.
It makes no difference to me. Ça ne fait pas de différence pour moi.
She advised him not to believe everything the teacher says. Elle lui recommanda de ne pas croire tout ce que l'enseignant disait.
My sister always makes fun of me. Ma sœur se fout toujours de ma gueule.
I believe it my duty to protect these children. Je pense qu'il est de mon devoir de protéger ces enfants.
It makes sense now. C'est sensé, désormais.
I believe that he comes here. Je crois qu'il vient ici.
This book makes pleasant reading. Ce livre est d'une lecture agréable.
Don't believe what she says. Ne crois pas à ce qu'elle dit.
Adding comments makes reading the code easier. Ajouter des commentaires rend la lecture du code plus facile.
I cannot believe you did not see him then. Je ne peux alors pas me figurer que vous ne l'ayez pas rencontré.
Drinking beer makes me refreshed. Je me rafraîchis en buvant des bières.
I believe he is coming tomorrow. Je crois qu'il vient demain.
It's not our will that makes us act, but our imagination. Ce n'est pas la volonté qui nous fait agir, mais l'imagination.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!