Exemples d’usage de "miss out" en anglais avec traduction en français

<>
Miss Green teaches us music. Mademoiselle Green nous enseigne la musique.
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. Cela prendra d'autant plus de temps au monde de trouver et de comprendre un homme, que son génie est grand.
When you go, I'll miss you very much. Je me sentirais très seul si tu venais à disparaître.
Jane is out shopping. Jane est sortie faire du shopping.
Miss Jackson did not appear. Mademoiselle Jackson n'est pas apparu.
By chance we saw him as he came out of the shop. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
Hurry up, or you'll miss your plane. Dépêchez-vous ou vous raterez votre avion.
Let me spell it out for you. Laisse-moi te l'épeler.
We were worried we might miss the train. Nous avions peur de rater notre train.
I cut the article out of the magazine. J'ai découpé l'article de ce magazine.
The woman who came here yesterday is Miss Yamada. La femme qui est venue ici hier est Madame Yamada.
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. Les maisons de bois brûlent plus facilement que les maisons de pierre.
Hurry up, or you'll miss the train. Dépêchez-vous, ou vous manquerez le train.
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. Nous nous sommes empiffrés avec de la pizza et du poulet pour déjeuner.
He took a taxi in order not to miss the train. Il a pris un taxi pour ne pas rater le train.
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car. Demain, je vais promener ma mère dans la nouvelle voiture.
You mustn't miss seeing this wonderful film. Tu ne dois pas manquer de voir ce film magnifique.
Sister, don't let this patient out of your sight. Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux.
The house is opposite the church. You can't miss it. La maison est en face de l'église. Vous ne pouvez pas la rater.
I almost passed out. J’ai failli tomber dans les pommes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !