Usage examples of "of course" in English with translation to French

<>
"Do you like snakes?" "Of course not." "Aimes-tu les serpents ?" "Bien sûr que non."
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language. De nos jours, l’Amérique et nous, avons vraiment tout en commun, à l’exception de la langue, bien entendu.
Of course, he is right. Évidemment, il a raison.
"May I go with you?" "Of course." «Puis-je venir avec toi ?» - «Bien sûr !»
Of course, another explanation of this situation is that Chinese is harder to learn than English. Bien entendu, une autre explication à cette situation est qu'il est plus difficile d'apprendre le chinois que l'anglais.
Benefits of course should exceed the costs. Les bénéfices devraient évidemment dépasser les coûts.
Is this sentence meant seriously? Of course not! Cette phrase a-t-elle une intention sérieuse? Bien sûr que non !
What's more useful, the sun or the moon? The moon, of course, it shines when it's dark, but the sun only shines when there's light. Qui est plus utile, le soleil ou la lune ? La lune, bien entendu, elle brille quand il fait noir, alors que le soleil brille uniquement quand il fait clair.
This idiot of Tom should have guessed that the last word in this sentence would of course be for Mary. Cet idiot de Tom aurait dû se douter que le dernier mot de cette phrase serait évidemment pour Mary.
Of course, she was right in the middle. Elle se trouvait bien sûr juste au milieu.
What a question! Of course I love her. Quelle question ! Bien sûr que je l'aime.
Of course not you; you're a woman — almost. Pas toi, bien sûr ; tu es une femme - enfin presque.
But of course that was a long time ago. Mais bien sûr c'était il y a longtemps.
"Will you show me your ticket?" "Yes, of course." "Pouvez-vous me montrer votre billet ?" "Oui, bien sûr."
Please tell me what happened, off the record of course. Veuillez me dire ce qui s'est passé, en privé, bien sûr.
Of course, recognizing our common humanity is only the beginning of our task. Bien sûr, reconnaître notre humanité commune est seulement le commencement de notre tâche.
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all." "Papa, c'est une vraie épée ?" "Bien sûr, c'est un duel après tout."
It would of course be cheaper for you to sleep at our place. Ça te coûterait bien sûr moins cher si tu dormais chez nous.
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. Et bien sûr, un orateur communique habituellement de deux manières : oralement aussi bien qu'à travers ses gestes.
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. Père, je sortirai aujourd'hui avec quelques amis. Bien sûr, c'est si vous me le permettez.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!