Ejemplos de uso de "pound" en inglés con traducción al francés

<>
We bought a pound of tea. Nous avons acheté une livre de thé.
I felt my heart pound after running a little. Je sentais mon cœur battre après avoir un peu couru.
Fish is sold by the pound here. Ici, le poisson est vendu à la livre.
A pound is a unit of weight. Une livre est une unité de poids.
How many pennies does it take to make one pound? Combien de cents faut-il pour faire une livre sterling ?
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. La crise monétaire britannique s'est transformée en crise politique avec l'échec du gouvernement d'arrêter la chute libre de la livre sterling.
"Four pounds fifty," says Bob. "Quatre livres cinquante" dit Bob.
With her heart pounding, she opened the door. Le coeur battant elle ouvrit la porte.
This bag cost me 6 pounds. Ce sac m'a couté six livres.
My heart was pounding as my turn got nearer. Mon cœur battait plus fort à l'approche de mon tour.
She bought two pounds of butter. Elle a acheté deux livres de beurre.
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode. Mon cœur bat tellement fort qu'il semble vouloir éclater.
I need to lose five pounds. Il faut que je perde cinq livres.
You're looking for a job, aren't you? Shouldn't you be out pounding the pavement? Tu cherches un emploi, pas vrai ? Ne devrais-tu pas être en train de battre le pavé ?
"Four pounds, ninety pence," Bob answers. "Quatre livres, quatre-vingt-dix pences", répond Bob.
I had no more than three pounds. Je n'avais pas plus de 3 livres sterling.
The baby weighed seven pounds at birth. Le bébé pesait 7 livres à la naissance.
He bet two pounds on the horse. Il a parié deux livres sur le cheval.
Last week I gained back five pounds. La semaine dernière j'ai repris 5 livres.
Tom lost more than a hundred pounds. Tom a perdu plus de cent livres.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.