Ejemplos de uso de "scared" en inglés con traducción al francés

<>
He was scared when the monkey jumped at him. Il a été effrayé lorsque le singe lui a sauté dessus.
She was scared at the sight of the dead body. Elle était effrayée à la vue d'un corps mort.
He was very scared when he saw this big snake. Il était très effrayé à la vue de ce gros serpent.
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. Hiromi décida de se risquer au saut à l'élastique, même s'il était effrayé.
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. Ce qui effraie le plus Tom est l'idée qu'il ne pourrait peut-être plus re-marcher.
Don't scare me like that! Ne m'effraie pas comme ça !
It scares me not to see you online the entire day. Ne pas te voir de toute une journée en ligne m'effraie.
If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago. Si je voulais vous effrayer, je vous aurais dit ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.
Why should I be scared? Pourquoi devrais-je avoir peur ?
Merry is scared of dogs. Merry a peur des chiens.
He was scared you would shoot him. Il avait peur que vous lui tiriez dessus.
There's nothing to be scared of. Il n'y a pas de quoi avoir peur.
I was scared that you might leave me. J'avais peur que tu me quittes.
I was scared to be alone in the dark. J'avais peur d'être toute seule dans le noir.
He was scared to admit that he didn't know. Il avait peur d'admettre qu'il ne savait pas.
She was scared to admit that she didn't know. Elle avait peur d'admettre qu'elle ne savait pas.
Elephants trumpet when they are scared and when they are angry. Les éléphants barrissent lorsqu'ils ont peur ou qu'ils sont en colère.
Don't be scared of making mistakes. N'ayez pas peur de faire des erreurs.
She was scared to death of her husband. Elle avait une peur bleue de son mari.
Yes, I am very scared of it. Oui, j'en ai bien peur.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.