Exemplos de uso de "tear to pieces" em inglês com tradução para o francês

<>
The bottle smashed to pieces. La bouteille se brisa en morceaux.
The vase crashed to pieces. Le vase se brisa en mille morceaux.
The glass was broken to pieces. La vitre était brisée en morceaux.
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces. Quand j'ai essayé de mettre le verre dans l'évier, ma main a glissé et il s'est brisé.
The building crumbled to pieces three years ago. Le bâtiment s'est effondré il y a trois ans.
The front windshield of a car was smashed to pieces. Le pare-brise d'une voiture fut brisé.
She tore the letter to pieces. Elle déchira en mille morceaux la lettre.
The asteroid broke up into small pieces as it entered Earth's atmosphere. L'astéroïde se fracassa en petits morceaux en entrant dans l'atmosphère terrestre.
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek. Elle s'écarta de moi pour cacher une larme qui avait commencé à couler sur sa joue.
Cut the salmon into small pieces. Coupez le saumon en petits morceaux.
He sought serenity, closeted in study, remote from the wear and tear of the world. Il cherchait la sérénité, enfermé dans l'étude, loin du bruit et de l'agitation du monde.
Break the chocolate into small pieces. Cassez le chocolat en petits morceaux.
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away. Quelque lettre qu'il m'envoie, je la déchire et la jette, rien de plus.
He tore the photographs into pieces. Il a déchiré la photo en confettis.
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? Pourquoi as-tu déchiré le tissu, plutôt que de le découper avec des ciseaux ?
He donated countless pieces to the museum. Il fit donation d'innombrables pièces au musée.
I can tear you apart with my bare hands. Je peux te dépecer à mains nues.
He stuck the broken pieces together. Il assembla les morceaux cassés.
The warranty doesn't cover normal wear and tear. La garantie ne couvre pas l'usure normale.
There were two pieces of cake. Il y avait deux morceaux de gâteau.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!