Usage examples of "travels" in English with translation to French

<>
He set out on his travels again. Il est encore parti en voyage.
The earth travels in an orbit around the sun. La Terre voyage sur une orbite autour du Soleil.
Light travels faster than sound. La lumière se déplace plus vite que le son.
Have you ever read Gulliver's Travels? As-tu lu "Les voyages de Gulliver" ?
He's back from his travels in Central Asia. Il est revenu de son voyage en Asie centrale.
He never travels without taking an alarm clock with him. Il ne voyage jamais sans prendre un réveil avec lui.
Gulliver's Travels was written by a famous English writer. Les Voyages de Gulliver furent écrits par un célèbre écrivain anglais.
We went to Paris in the course of our travels. Nous sommes allés à Paris au cours de nos voyages.
My wife often rings me up, while she travels abroad. Ma femme m'appelle souvent pendant qu'elle voyage à l'étranger.
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. C'est parce que la lumière voyage plus vite que le son que nous voyons l'éclair avant d'entendre le tonnerre.
My uncle's blog posts about his travels in Thailand have piqued my interest in Asian culture. Les billets de mon oncle sur son blog à propos de ses voyages en Thaïlande ont suscité mon intérêt pour la culture asiatique.
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know. Tu ne peux pas cacher le fait que tu traverses une mauvaise passe. Les mauvaises nouvelles voyagent vite, tu sais.
It's fun to travel. C'est rigolo de voyager.
I work for a travel agency. Je travaille pour une agence de voyage.
The news of the mayor's resignation traveled fast. L'annonce de la démission du maire se propagea rapidement.
Do you like to travel? Aimez-vous voyager ?
Space travel was thought to be impossible. On tenait les voyages spatiaux pour impossible.
He likes to travel abroad. Il aime voyager à l'étranger.
Long embassy and long travel lead to unfaithfulness. Longue ambassade et long voyage aboutissent à cocuage.
My father used to travel. Mon père avait l'habitude de voyager.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!