Exemplos de uso de "weak region" em inglês com tradução para o francês

<>
The river invaded the whole region. Le fleuve a envahi toute la région.
I have weak sight. Je vois mal.
The only remaining region in the world where obesity is uncommon is sub-Saharan Africa. La seule région restante dans le monde où l'obésité est rare est en Afrique sous-saharienne.
One day he helped a weak turtle. Un jour, il a aidé une tortue affaiblie.
This region has completely changed. Cette région s'est complètement transformée.
He was a weak and delicate child. C'était un enfant chétif et délicat.
In the Southern region, sales were up 47 percent. Dans les régions méridionales, les ventes ont augmenté de 47 pour cent.
She is too weak. Elle est trop faible.
So I have known Islam on three continents before coming to the region where it was first revealed. Ainsi ai-je connu l'Islam sur trois continents avant de venir dans la région où il a été révélé en premier.
We won hands down, because the other players were weak. Nous avons gagné haut la main car les autres joueurs étaient faibles.
The region is relatively rich in mineral resources. La région est relativement riche en ressources minérales.
Everyone has their own strong and weak points. Tout le monde a ses points forts et ses points faibles.
The river flooded the entire region. Le fleuve a inondé toute la région.
He was weak from the loss of blood. Il était faible en raison des pertes de sang.
The river flooded the whole region. Le fleuve a inondé toute la région.
I am weak in mathematics. Je suis mauvais en mathématiques.
He explored the region around the South Pole. Il a exploré la région aux alentours du pôle Sud.
He is small and weak. Il est petit et faible.
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. Il a promis d'apporter de nouvelles industries à la région, mais les politiciens tiennent rarement leur parole.
Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak. Alors, c'est une solution ad hoc - bonne en pratique mais théoriquement faible.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!