Ejemplos del uso de "Brazilian Radio and Broadcasting Service" en inglés
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Se já existe uma conta, então há um sistema pelo qual você consegue enviar e receber e-mails.
Curupira is a character from Brazilian folklore. He's described as a man whose feet are turned backwards and who protects animals and forests.
O Curupira é um personagem do folclore brasileiro. É descrito como um homem de pés virados para trás, que protege as matas e os animais.
Service is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, this apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
A manutenção é necessária quando o aparelho foi danificado de alguma forma, como cabo de alimentação ou plugue danificado, líquido derramado, queda de objetos dentro do equipamento, exposição à chuva ou umidade, mau funcionamento ou queda.
I wonder where you came up with the idea that I'm familiar with robotics and such.
De onde será que você tirou essa ideia de que eu entendo de robótica?
There was a Brazilian girl in my class last year.
Havia uma garota brasileira na minha sala ano passado.
My telephone service was cut off because of unpaid bills.
Cortaram meu telefone por que não paguei as contas.
Tom was dissatisfied with the service at the hotel where he stayed.
Tom estava insatisfeito com o serviço do hotel onde se hospedou.
Stop being lazy and find something to do.
Para de ser preguiçoso e encontra alguma coisa para fazer.
Viana is a Brazilian municipality with an estimate population of 65000.
Viana é um município brasileiro de aproximadamente 65 mil habitantes.
Although Internet has become more easily accessible in recent years, many people still can't enjoy this service.
Embora o acesso à Internet tenha se tornado muito mais fácil nos últimos anos, muitas pessoas ainda não podem desfrutar deste serviço.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad