Exemples d’usage de "guess at" en anglais avec traduction en portugais

<>
I guess that she is 40. Acho que ela tem 40 anos.
You get three tries to guess where I was yesterday. Você tem três chances para adivinhar onde eu estava ontem.
Guess what! I'm going to New Zealand to study. Adivinha! Eu vou estudar na Nova Zelândia!
I guess you can't do it. Acho que você não consegue fazer isso.
I guess Tom was right. Acho que Tom estava certo.
"I'll be on my way, then. See you later!" "I guess I'd better go, too." "Já estou indo... até logo!" "É melhor eu ir também."
Guess what's going to happen if you unplug that wire. Adivinhe o que acontece se você desconecta esse fio.
I guess I miss you too. Acho que eu também sinto saudade de você.
I guess it depends on the weather. Eu acho que depende do tempo.
I guess we should go now. Acho que deveríamos ir agora.
I guess it doesn't matter anymore. Acho que não importa mais.
I guess I haven't made myself clear. Acho que não fui claro o suficiente.
I guess you'll need some help. Acho que você vai precisar de ajuda.
Guess who I am. Adivinha quem sou eu.
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. Com sua roupa colorida, sua longa peruca e suas luvas brancas, poder-se-ia deduzir que ele fugiu de uma espécie de Disneylândia.
Guess what he told me. Adivinha o que ele me disse.
I guess most of them went home. Eu acho que a maioria deles foi para casa.
You can probably guess what happens though. Você pode provavelmente adivinhar o que acontece, porém.
Although you can probably guess what's happening. Embora provavelmente você possa adivinhar o que está acontecendo.
I guess I'll have to leave now. Eu acho que tenho que sair agora.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !