Exemples d’usage de "worse" en anglais avec traduction en portugais

<>
The situation went from bad to worse. A situação foi de a pior.
It might have been worse Pode ter sido pior
You've traded bad for worse. Você trocou ruim por péssimo.
As the weather became colder, he went from bad to worse. À medida que o clima foi esfriando, ele foi de mal a pior.
To make things worse still, he became sick. Para piorar ainda mais as coisas, ele ficou doente.
There are some remedies worse than the disease Pior o remédio que o mal
Nothing can be worse than that. Nada pode ser pior que isso.
Tatoeba: Where nothing ruins a passionate night of sentence-making like a poorly placed comma or, even worse, a careless typo. Tatoeba: onde nada é pior para uma noite apaixonada de construção de frases do que uma vírgula mal colocada, ou, pior ainda, um erro de digitação.
To make things even worse, he got sick. Para piorar ainda mais as coisas, ele ficou doente.
The situation is worse than we believed. A situação é ainda pior do que pensávamos.
I don't know what is worse. Eu não sei o que é pior.
It's even worse than it looks. É até pior do que parece.
The remedy is worse than the disease A emenda ficou pior do que o soneto
The letter sounds forced, what is worse, insincere. A carta parece forçada, e o que é pior, mentirosa.
The financial situation is getting worse week by week. A situação financeira está ficando pior a cada semana.
Losing one's health is worse than losing money. Perder a saúde é pior do que perder dinheiro.
I was tired and, what is worse, I was sleepy. Eu estava cansado e o que é pior, eu estava com sono.
Life in prison is worse than the life of an animal. A vida na prisão é pior do que a vida de um animal.
From here on out things are going to change, for the worse. De agora em diante as coisas vão mudar. Para pior.
He consoled himself with the thought that it might have been worse. Ele se consolou com o pensamento de que poderia ter sido pior.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !