Exemplos de uso de "AM" em inglês com tradução "находиться"
Traduções:
todos416184
быть280901
являться44026
находиться13959
существовать13583
заключаться11569
оказываться9301
составлять8417
состоять5084
стоять4838
стоить4545
означать3733
представлять собой3728
служить2949
бывать1090
пребывать712
явиться554
выдаваться513
обойтись260
обстоять244
обходиться190
насчитываться172
найтись144
побывать128
доводиться122
крыться105
являть собой60
родом47
оказаться39
довестись38
обошлось36
из себя представлять29
выдаться17
житься13
представлять из себя12
ам10
пребыть5
явить собой3
явить собою2
outras traduções5006
I am onboard the U 429 with my surviving crew.
Я нахожусь на борту субмарины 429 с выжившими членами экипажа.
How does Facebook show me ads based on where I am?
Как Facebook показывает мне рекламу в зависимости того, где я нахожусь?
The hotel which I am staying at is near the station.
Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
He is within a culture of very serious drinking, I am afraid.
Он находится в культуре выпивания, я боюсь.
According to Gilmore, he was standing right where I am when it happened.
По словам Гилмора, он стоял прямо там, где я нахожусь, когда это случилось.
I am in the small town of Fagernes, about three hours from Oslo.
Я нахожусь в маленьком городке под названием Фагернес, в трех часах езды от Осло.
I cannot believe that I am standing in my own vacation home right now.
Поверить не могу, что прямо сейчас нахожусь в собственном загородном доме.
I am confident that this will remove the heavy psychological split in which you exist.
Я уверен, что это позволит вам избавиться от той тяжелой психологической раздвоенности, в которой вы находитесь.
it doesn't matter who governs, as long as I, President Yeltsin, am in charge.
не важно, кто управляет, до тех пор пока я, президент Ельцин, нахожусь у власти.
Whatever may happen, I as the people's loyal servant am with them all the way.
Чтобы ни случилось, я как действительный слуга народа нахожусь рядом с ним в борьбе.
Alistair, I am in the middle of a very delicate operation involving some wafer thin millefeuille.
Алистер, я нахожусь в процессе очень деликатной операции с участием некоторых деталей оформления.
Now that I am at peace, tied to my roots, I feel I no longer exist.
Теперь, находясь в покое, связанный с моими корнями, я чувствую, что больше не существую.
And no matter where I am or what I'm doing, I've got to do that.
И неважно, где я нахожусь и что делаю, я обязан его купить.
I'm always supposed to have my cell phone on-he likes to know where I am."
Я все время должна оставлять включенным телефон - ему нравится знать, где я нахожусь".
Can I say how delighted I am to be away from the calm of Westminster and Whitehall?
Позвольте отметить, как я доволен, что нахожусь вдали от умиротворенности Вестминистера и Уайтхолла.
If I am still in Developer mode after I leave the Developer Preview Program, what do I do?
Что делать, если консоль все еще находится в режиме разработчика после отказа от участия в программе предварительного просмотра для разработчиков?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie