Exemplos de uso de "Allegedly" em inglês com tradução "якобы"

<>
— for allegedly appeasing the Soviet Union. —...за якобы политику умиротворения Советского Союза.
Indeed, ISIS has allegedly already solicited Bitcoin donations. Более того, сообщается, что ИГИЛ уже якобы просит перечислять пожертвования в биткойнах.
"crony capitalism" allegedly had somehow crippled their economies! "клановый капитализм" якобы нанес ущерб их экономикам!
Moreover, the local Turkish population allegedly suffered similar casualties. Более того, местное турецкое население якобы понесло подобные потери.
France's King Louis XV allegedly declared on his deathbed: Король Франции Людовик XV, якобы, заявил на смертном одре:
What Putin and Russian hackers allegedly did shatters this pattern. Но то, что якобы сделали Путин и российские хакеры, разрушает существующие шаблоны.
Will we stop talking about our allegedly shared values with Russia? Перестанем ли мы говорить о наших якобы совместных ценностях с Россией?
Department employee V. Smirnov is also allegedly a participant of the operation. Также участником операции якобы является сотрудник департамента В. Смирнов.
The surveillance station allegedly was located in the U.S. embassy in Berlin. Станция слежения якобы находилась в посольстве США в Берлине.
His crime: insubordination and allegedly falling asleep during an event attended by Kim. Его обвинили в том, что он не выполнил приказа лидера, а также, якобы, заснул во время военного смотра, на котором присутствовал Ким.
How do you survive beyond the gold florins my client allegedly gave you? Как вы выживаете за те золотые флорины, которые, якобы, дал вам мой клиент?
Before this, these historians argue, Hindus were allegedly no less individualistic than Europeans. До этого, как утверждают эти историки индусы были якобы в такой же степени индивидуалами, как и европейцы.
Did he also happen to mention what caused Annalise to allegedly throw this paperweight? Случалось ли ему упоминать, почему Эннализ могла якобы бросить то пресс-папье?
Most of the money was allegedly moved out through Moldova and the Baltic states. Большая часть денег якобы была переведена через Молдову и страны Балтии.
And this photo was taken of the chair that Keenan used to allegedly hang himself. Это фото кресла, которое Кинен якобы использовал чтобы повеситься.
Officials have launched lawsuits against journalists and their employers for allegedly libelous (broadly construed) comments. Официальные лица подавали иски в суды против журналистов и их работодателей за якобы клеветнические (в широком смысле этого слова) комментарии и заявления.
Two other warders allegedly joined him, and the author was beaten until he fell unconscious. К этому якобы присоединились два других надзирателя, и автора избивали до тех пор, пока он не потерял сознание.
After construction of the shopping center, allegedly a transport hub, the distance increased to 170 meters. После строительства торгового центра, якобы ТПУ, расстояние увеличилось до 170 метров.
Contemporary court cases often concern an allegedly new version of creationism, called "Intelligent Design," or ID. Современные судебные дела часто касаются якобы новой теории сотворения мира, так называемой теории разумного замысла или РЗ.
And, of course, allegedly nothing in the bilateral relationship is intended to target a third country. И, разумеется, ничего в двусторонних отношениях между Россией и Вьетнамом якобы не направлено против третьих стран.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.