Ejemplos del uso de "Arguing" en inglés

<>
We are arguing that you tarn. Мы утверждаем, что вы нанесли.
What were you arguing about? О чем спорили?
In your father's matter, I was arguing strongly for a jail sentence. В деле вашего отца я настойчиво требовала тюремного срока.
I think they're arguing about the space on the pin. Мне кажется, они обсуждают количество места на иголке.
I think you're arguing against our point there, Drama. Я думаю ты аргументируешь против нашей точки зрения, Драма.
Fair enough, but in arguing in this manner, realists are contradicting their own premises. Согласен, но рассуждая таким образом, реалисты сами себе противоречат.
You two want to keep arguing, or are we going in? Вы двое собираетесь и дальше пререкаться или, может, пойдем?
I am not arguing that growth is bad. Я не утверждаю, что рост - это плохо.
What were they arguing about? О чем спорили?
Russia has rejected the demands, arguing that the terms of the 2009 agreement must be honored. Россия отклонила требования, отмечая, что условия соглашения 2009 года должны выполняться.
My mom cooking, my husband and brothers arguing football, snowshoe hikes with my dad. Моя мама будет готовить, мой муж и братья будут обсуждать футбол, мы с папой будем ходить на снегоступах.
For example, the inspectors found a dozen chemical weapons warheads in mint condition in a relatively new warehouse, but minimized the significance of their discovery by arguing that the warheads were empty. К примеру, инспекторы обнаружили в почти новом складе дюжину боеголовок для доставки химического оружия, причем из состояние говорило о том, что их недавно выпустили, но они свели к минимуму важность своего открытия, аргументируя это тем, что боеголовки были пустыми.
We're arguing from a mathematical standpoint that the learning of language material may slow down when our distributions stabilize. Рассуждая с математической точки зрения, изучение языка может приостанавливаться, когда распределения стабилизируются.
Russian officials go further, arguing that Washington essentially orchestrated and financed a coup. Российские официальные лица идут даже дальше и утверждают, что Вашингтон, по сути, руководил этим переворотом и финансировал его.
It is no use arguing with her. С ней бесполезно спорить.
Sahakyan, in arguing for inclusion, said he wants nonetheless to be careful not to torpedo the Minsk Group process altogether. Саакян требует включения в процесс, но сказал, что не хочет нарушить процесс Минской группы.
If any – or all – of this sounds familiar, it may be because I have been arguing much the same points for some time. Если что-либо из этого, или же все звучит знакомо, то это может быть вследствие того, что я обсуждал эти вопросы на протяжении некоторого времени.
Arguing that there had not been any other way of utilizing the meat, the Federal Court granted the defendant the right to reduce the purchase price to zero for the first two deliveries. Аргументируя тем, что не было никакой другой возможности использовать это мясо, Федеральный суд присудил ответчику право снизить покупную цену за первые две поставки до нуля.
Realists want to have it both ways — arguing for and against rationality in general and in the Russian context in particular. Реалисты хотели бы иметь возможность рассуждать в обоих направлениях — за и против рационализма в целом и в российском контексте, в частности.
The government initially resisted, arguing that the losses had been caused by graft. Правительство поначалу сопротивлялось, утверждая, что убытки были вызваны неэффективными расходами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.