Exemples d’usage de "Awakenings" en anglais avec traduction en russe

<>
Although children appear to be less disturbed during their sleep than adults (with respect to awakenings and sleep quality) there is evidence for'hidden effects'occurring during sleep (e.g. cardiovascular and hormonal responses). Хотя дети, как представляется, меньше реагируют во время сна на раздражители, чем взрослые (с точки зрения пробуждения и качества сна), имеются данные, подтверждающие наличие у них " скрытой реакции " во время сна (например, реакция сердечно-сосудистой и гормональной системы).
Awakening from the Trump Nightmare Пробуждение после кошмарного сна с Трампом
The "Arab awakening" is about homegrown democratic change; "Арабское пробуждение" подразумевает инициированные изнутри демократические перемены;
But the Georgia crisis provided a rude awakening. Но кризис в Грузии стал грубым пробуждением.
What if some complication required their premature awakening? Что, если осложнения на борту потребуют их досрочного пробуждения?
Otherwise, Europe is in for a rude awakening. В противном случае Европу ожидает грубое, резкое пробуждение.
Will the second Arab awakening finally achieve its goals? Достигнет ли, в конце концов, второе арабское пробуждение своих целей?
This vacuum has now been filled by the Arab Awakening. Этот вакуум теперь заполнен Арабским пробуждением.
The rude awakening came when property values began to decline. Грубое пробуждение произошло с началом падения цен на недвижимость.
The Middle East is undergoing a tectonic shift – the Shia awakening. На Ближнем Востоке происходит тектонический сдвиг – пробуждение шиитов.
I call it a breakdown; my therapist calls it a spiritual awakening. Я назвала это кризисом, а мой психотерапевт называет это духовным пробуждением.
Should this awakening fail, the result will be a radicalization throughout the region. Если это пробуждение потерпит крах, то результатом станет радикализация региона.
1989 was supposed to be a fresh start, the awakening from a nightmare. 1989 год должен был стать отправной точкой, началом пробуждения от кошмара.
Cutting to the present is a rude awakening, like snapping out of a dream. Возврат в настоящее представляет собой грубое пробуждение, как выдергивание из мечты.
All that the human mind has accomplished is but the dream before the awakening." Все, чего достиг человеческий разум, это всего лишь сон перед пробуждением."
A spiritual awakening sounds better than breakdown, but I assure you it was a breakdown. Духовное пробуждение звучит лучше, чем кризис, но, уверяю вас, это был кризис.
In the event of an Islamist political awakening, the army’s allegiances are not guaranteed. В случае политического пробуждения исламистов, лояльность армии не гарантирована.
Beyond economics, China must reassure others that its awakening will not make the world tremble. Помимо экономических вопросов Китай должен убедить мировое сообщество, что его пробуждение не пошатнет весь мир.
How do I know that this awakening of good conscience is not just a momentary lapse? Откуда я знаю, что это пробуждение совести а не сиюминутное действие?
But Egypt’s internal divisions reveal a deeper awakening in the region that has its own significance. Однако внутренние разногласия Египта раскрывают более глубокое пробуждение региона, которое имеет свое собственное значение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !