Exemplos de uso de "Borrowing" em inglês com tradução "заимствовать"

<>
Prerequisites for the borrowing entity Необходимые условия для заимствующего юридического лица
Lowering U.S. government borrowing costs. Снижение стоимости заимствований для правительства США.
But domestic borrowing is not a panacea. Но внутренние заимствования не лекарство.
Reckless government borrowing has exacerbated the problem. Проблему усугубила безответственная политика в области заимствования.
We are just borrowing this lodge from you. Мы просто на некоторое время заимствуем ваш пансионат.
We are not borrowing energy from our neighbors. Мы не заимствуем энергию у наших соседей.
China Joins Russia in Blasting U.S. Borrowing Китай присоединяется к России, ругая американские заимствования
You can select project categories for each borrowing legal entity. Можно выбрать категории проекта для каждого заимствующего юридического лица.
Irresponsible borrowing by governments in international credit markets requires irresponsible lending. Безответственное заимствование правительствами на международных кредитных рынках требует безответственного же предоставления кредитов.
The 1980's Latin American crisis was caused by excessive borrowing; Кризис 1980-х годов в Латинской Америке был вызван чрезмерным заимствованием;
First, for sovereign states long-term borrowing costs are exceptionally low. Во-первых, стоимость долгосрочных суверенных заимствований находится на невероятно низком уровне.
The ECB would not be facilitating additional borrowing by member countries; ЕЦБ не стал бы способствовать дополнительным заимствованиям странами-членами;
In relying on foreign borrowing, their growth model neglected the risks. Положившись на внешнее заимствование, их модель роста пренебрегла рисками.
This level of annual borrowing is far too high for comfort. Этот уровень ежегодных заимствований слишком высок, чтобы чувствовать себя комфортно.
This in turn will raise the cost of new private-sector borrowing. Это, в свою очередь, ведёт к росту стоимости новых заимствований в частном секторе.
Of course, the US government claims to want to rein in borrowing. Конечно, правительство США заявляет, что оно хочет сдерживать заимствования.
A rise in borrowing rates could also come from self-inflicted damage. Рост стоимости заимствований может быть также вызван самовредительством.
In these circumstances, continuing to raise borrowing costs would be a mistake. В этих обстоятельствах было бы ошибкой и дальше поднимать стоимость заимствования.
As educationists, we have never asked for technology; we keep borrowing it. Мы, педагоги, никогда не изобретаем технологию, мы заимствуем ее.
If borrowing from Xbox makes for efficient sailors, bring on the joysticks. Если заимствования из игровой приставки Xbox способствуют появлению умелых моряков, то следует позаботиться о джойстиках.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.