Verwendungsbeispiele von "Butchers" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Hello, murderers, butchers, slaughterers, slayers. Здравствуйте вам убийцы, мясники, потрошители, истребители.
He butchers them like cattle. Забивает словно скотину.
Oh, uh, sail clear of butchers armed with cleavers. О, тут нет мясников, вооруженных ножами.
I warned you to sail clear of butchers and meat cleavers. Я тебя предупреждал, держись подальше от мясников и разделочных ножей.
We are not sheep to be made mutton of by your butchers. Мы не овцы, из которых мясники ваши собираются сделать рагу.
Surgeons are the tailors, the plumbers, the carpenters - some would say the butchers - of the medical world: Хирурги - это портные, сантехники, плотники, некоторые говорят, мясники медицинского мира.
Tibetan butchers, therefore, are ranked amongst the lowest of the low, along with undertakers and blacksmiths, oddly enough. Тибетские мясники, следовательно, ранжируются среди нижайших из низких, вместе с гробовщиками и кузнецами, как ни странно.
Butchers cut themselves, house painters fall off ladders, and operatives get asked to help kill their own people. Мясники могут порезаться, маляры падают со лестниц, а агентов попросят помочь убить их собственных людей.
And in these years, I met all kinds people like, for instance, farmers and butchers, which seems logical. В течение этих лет я встречала разных людей, например, фермеров и мясников, что логично.
Fulani cattle herdsmen and butchers, originally from the country's north, are a familiar scene in eastern cities and towns. Скотоводы и мясники народности фулани родом из северной части страны являются обычным явлением в крупных и мелких городах ее восточной части.
No longer would the powerful sit by idly while butchers like Slobodan Milosevic or Foday Sankoh slaughtered their own people. Больше не будет могущественного "нет", в то время как мясники вроде Слободана Милошевича или Фодея Санкоха вырезают своих собственных людей.
Negotiating with the genocidal butchers of the Khmer Rouge was acutely troubling, personally and politically, for those of us involved, but those talks secured a lasting peace in Cambodia. Переговоры с "Красными кхмерами" - "мясниками", виновными в геноциде, были чрезвычайно трудными, как в личном, так и в политическом плане, для тех из нас, кто в них участвовал, но те переговоры обеспечили длительный мир в Камбодже.
In the past, they would address this by quietly selling the aged cows either to local butchers or to those who would transport them to states where cow slaughter is legal. В прошлом они могли бы решить эту проблему, спокойно продав старых коров местным мясникам или тем, кто сможет перевезти их в штаты, где убой коров является законным.
For centuries, that job has fallen to Dalits, who collect the carcasses, skin them and sell their hides to tanners and leather-makers, deliver the meat to Muslim butchers (where it is legal), and bury or cremate what remains. На протяжении многих столетий эта работа доставалась далитам, которые собирают туши, снимают с них кожу, продают шкуры кожевникам и производителям кож, доставляют мясо мусульманским мясникам (где это разрешено законом) и закапывают или кремируют останки.
And yet it is absurd to compare the power of the two phenomena, or to suggest that in the confrontation with the butchers of Mosul and Palmyra, the democracies face a strategic challenge analogous to that of the Nazi Wehrmacht. Тем не менее, абсурдно сравнивать мощь этих двух явлений или предполагать, что в противостоянии с мясниками из Мосула и Пальмиры демократические страны столкнулись со стратегическим вызовом аналогичным нацистскому вермахту.
And with the passing of time, even in Sumgait, where no Armenians remained, persecutions were mounted against those who had saved Armenians during the days of that February hell, while at rallies in Baku the butchers of Sumgait were hailed as nothing less than national heroes. По прошествии времени даже в Сумгаите, где армян не осталось, преследованиям подверглись те, кто в дни февральского ада спас армян, в то время, как на митингах в Баку сумгаитских «мясников» чествовали почти как национальных героев.
The butcher ground the meat. Мясник размолол мясо.
Still looks like a butchered bull terrier though. Однако, она по-прежнему выглядит как забитый бультерьер.
I am the butcher of Tulsa! Я - мясник Талсы!
If they're new books and you can just, you know, butcher them, because you could just buy another one, that's not such a big deal in terms of doing high-quality scanning. Если это современные книги, то, вы можете забить на них, потому что всегда можно купить другую, это не так уж проблематично для сканирования высокого качества.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!