Exemples d'utilisation de "Cartwright" en anglais
Cartwright paid off the extortioner with a regular delivery of amphetamines.
Картрайт платил вымогателю, регулярными поставками амфетаминов.
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.
Скажите мистеру Тэйту, что Элен Картрайт находится здесь и желает его видеть.
Despite the violation, I believe that Ms. Cartwright gave a great argument.
Несмотря на нарушение, я считаю, что мисс Картрайт привела достаточно веский аргумент.
Google "Karen Cartwright," and that's what's gonna come up from now until the end of time.
Погугли "Карен Картрайт" и именно это появится по запросу с сегодняшнего дня до конца времен.
Every Friday, Dr. Cartwright went to the East Cowley post office and had a postal order made out to the sum of 10 shillings.
Каждую пятницу, Доктор Картрайт отправлялся на почту в Восточном Коули, и делал перевод на сумму в 10 шиллингов.
And that was the last time any of you heard or saw of her until you, Miss Cartwright, found her at half past five?
И это последний раз, когда её видели до того момента, как вы, мисс Картрайт, нашли её в половине шестого?
Ms. Cartwright expressed concern about the apparent absence of a coherent legislative policy to promote the equality of women in India and to protect their rights and physical integrity.
Г-жа Картрайт выражает озабоченность по поводу явного отсутствия согласованной законодательной политики, способствующей обеспечению равного положения женщин в Индии и защите их прав и их физической неприкосновенности.
I'll quote General James Cartwright, Vice Chairman of the Joint Chiefs of Staff, who says in a report to Congress that cyberattacks could be as powerful as weapons of mass destruction.
Я процитирую генерала Джеймса Картрайта, вице-председателя Объединённого комитета начальников штабов, который пишет в отчёте Конгрессу, что кибератаки могут быть столь же мощны, как и оружие массового поражения.
In June 2000, the Committee had therefore begun analysing and discussing draft rules of procedure for the Optional Protocol on the basis of an excellent analytical paper prepared by Silvia Cartwright, a former Committee member.
В результате этого в июне 2000 года Комитет приступил к анализу и обсуждению проекта правил процедуры в отношении Факультативного протокола на основе аналитического документа, прекрасно подготовленного Сильвией Картрайт, бывшим членом Комитета.
New Zealand also nominated Dame Silvia Cartwright for re-election to the CEDAW Committee in 2000, but she withdrew her candidature as a result of her appointment aswhen she was appointed Governor-General of New Zealand.
Кроме того, в 2000 году Новая Зеландия выдвинула г-жу Сильвию Кэтрайт на переизбрание в состав Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, однако, она сняла свою кандидатуру, после ее назначения Генерал-губернатором Новой Зеландии.
The Chairperson informed the Committee that a former member of the Committee, Dame Sylvia Cartwright, now the Governor-General of New Zealand, had paid an official visit to her country, Turkey, in the latter part of April 2003.
Председатель информировала Комитет о том, что бывший член Комитета Дама Сильвия Картрайт, являющаяся в настоящее время генерал-губернатором Новой Зеландии, совершила официальный визит в ее страну, Турцию, во второй половине апреля 2003 года.
The coming into force of the Optional Protocol had made everyone very proud, and she complimented the entire Committee for its work on the Optional Protocol, making particular reference to Silvia Cartwright (New Zealand), an immediate past member of the Committee.
Вступление в силу Факультативного протокола стало предметом большой всеобщей гордости, и она благодарит весь Комитет за его работу в связи с Факультативным протоколом, особо отмечая заслуги Сильвии Картрайт (Новая Зеландия), которая вышла из состава Комитета совсем недавно.
Karen Cartwright, for bringing this show to life by stringing along its director and for believing me as an actor so much that she engineered my replacement, which made perfect sense, considering that real emotion, on stage or off, is way too scary for her.
Карен Картрайт, за то, что привела это шоу к жизни обманывая режиссера и за то, что поверила в меня, как в актера так сильно, что подстроила мою замену, которая имела прекрасный смысл, полагая, что настоящая эмоция, на сцене и вне, это слишком страшна для нее.
The Division for the Advancement of Women and the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women were already considering the technical aspects of implementing the Optional Protocol and would provide support to Ms. Cartwright, the Committee member responsible for developing proposals on working methods with regard to the Protocol.
Отдел по улучшению положения женщин и Канцелярия Специального советника по гендерным вопросам и улучшению положения женщин уже рассматривают технические аспекты осуществления Факультативного протокола и будут оказывать помощь г-же Картрайт, члену Комитета, отвечающему за разработку предложений относительно методов работы в связи с Протоколом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité