Exemples d'utilisation de "Central American" en anglais

<>
Central American textiles were also caught in a CAFTA snag. Центральноамериканские текстильные изделия также пострадают от CAFTA.
It is a problem between a South American country and a Central American one. Это проблема между южноамериканской и центральноамериканской странами.
I helped in the raping of half a dozen Central American republics for the benefit of Wall Street. Я помог изнасиловать полдюжины центральноамериканских республик ради прибылей Уолл-стрит.
The Protocol to the Central American Treaty on the Recovery and Return of Stolen, Unlawfully Appropriated or Retained Vehicles; Протокол к Центральноамериканскому договору о розыске и возвращении угнанных, похищенных и незаконно и противоправно присвоенных и удерживаемых автомобилей;
It's not permanently in the exclusive economic zones of these five Central American countries, but it moves with the season. Он не всегда находится в одной из эксклюзивных экономических зон пяти ближних Центральноамериканских стран.
It outlines the progress achieved by Central American countries relating to peace, freedom, democracy and economic development since my last report. В нем излагается прогресс, достигнутый центральноамериканскими странами в деле обеспечения мира, свободы, демократии и экономического развития со времени опубликования моего предыдущего доклада.
The thriving ecotourism operations in the Maldives, Kenya, South Africa, Fiji, and some Central American and Caribbean countries are a case in point. Процветающий экотуризм в Мальдивах, Кении, ЮАР, Фиджи и некоторых центральноамериканских и Карибских странах является тому примером.
Unlike their counterparts in the US, Central American producers lack access to the capital and technology needed for them to expand and innovate. В отличие от своих коллег в США, центральноамериканские производители не имеют достаточного доступа к капиталу и технологиям, необходимым для расширения производства и внедрения технологических новшеств.
At the regional and national level, work has been proceeding since 2001 on the Central American House of Culture (Casa de la Cultura Centroamericana) Project. С 2001 года на региональном и национальном уровнях силами Центральноамериканской координационной группы по вопросам образования и культуры (КЕКК) осуществляется проект по линии Центральноамериканского дома культуры.
Another initiative in Latin America linked to the Year is the organization of a Central American cloud forest conservation planning workshop, in Costa Rica in November 2000. Другой осуществляемой в Латинской Америке инициативой, связанной с проведением Международного года гор, является организация в ноябре 2000 года в Коста-Рике Семинара по планированию мероприятий по сохранению центральноамериканских влажных лесов.
Resolution RES-DGA-072-2005 of 17 February 2005, by which Costa Rica adopted the Central American Passenger Customs Declaration form, for entry by air, sea or land; резолюция RES-DGA-072-2005 от 17 февраля 2005 года, в которой наша страна официально признала формуляр " Центральноамериканская таможенная декларация для пассажиров " для въезда в страну воздушным, морским и наземным путями;
That was five years after the leaders of the Central American countries signed the Costa del Sol Declaration, pledging to eradicate cholera, following the devastating effects of hurricane Mitch. Это произошло через пять лет после того, как руководители центральноамериканских стран подписали Декларацию Коста-дель-Соль, в которой они после катастрофических последствий урагана «Митч» обязались добиться полной ликвидации холеры.
First, the devastation frequently caused by hurricanes, landslides and other natural disasters in the Central American region makes it possible for us to understand the environmental risk faced by LDCs. Во-первых, разрушения, часто вызываемые ураганами, оползнями и другими стихийными бедствиями в Центральноамериканском регионе, позволяют нам понять ту экологическую опасность, с которой сталкиваются НРС.
Under a new policy introduced in 2002, a Central American regional centre had been established to provide information on occupational hazards and to investigate the causes of contamination in the workplace. В соответствии с новой политикой, введенной в 2002 году, был создан Центральноамериканский региональный центр для предоставления им информации о профессиональных опасностях и расследования случаев заражения на рабочем месте.
That the region's bloody history is truly behind it seems to have been confirmed by the recent signing of the Central American Free Trade Agreement (CAFTA) with the United States. То, что за этим действительно стоит кровавая история этого региона, похоже, подтверждается недавним подписанием "Центральноамериканского соглашения о свободной торговле (CAFTA) + США".
The Republic of El Salvador expresses its concern that the reference in PP17 to the Organization of American States (OAS) and to the Central American Integration System (CAIS) has been omitted. Республика Эль-Сальвадор выражает озабоченность по поводу того, что в этом пункте опущена ссылка на Организацию американских государств (ОАГ) и Систему центральноамериканской интеграции (СЦАИ).
Trainer, project on human rights teaching in higher education at the university level, organized by the Central American University Council (CSUCA), with the financial support of the European Union (1996-1997). пропагандист в рамках проекта " Образование в области прав человека в системе высшего университетского образования ", организованного ВСЦУ (Высший совет Центральноамериканского университета) при финансовой поддержке Европейского союза, 1996-1997 годы;
UN-Habitat has signed a partnership agreement with the Central American Council of Housing and Human Settlements (CCVAH) to assist in knowledge management to strengthen the exchange and transfer of best practices. ООН-Хабитат подписала соглашение о партнерстве с Центральноамериканским советом по жилищному строительству и населенным пунктам для оказания помощи в использовании знаний в целях расширения обмена передовой практикой и ее передачи.
Mr. Caldera Cardenal (Nicaragua) (spoke in Spanish): On behalf of the Central American Integration System, I extend our condolences to Louisiana, Mississippi and Alabama after the disastrous events that have caused such suffering. Г-н Кальдера Карденаль (Никарагуа) (говорит по-испански): От имени Системы центральноамериканской интеграции я приношу соболезнования Луизиане, Миссисипи и Алабаме в связи со стихийным бедствием, которое привело к таким страданиям.
Although CAFTA represents an important opportunity in the region's quest to expand its access to the US market, it is unclear whether the new rules will strengthen or weaken Central American producers. Хотя CAFTA является хорошей возможностью для расширения доступа продукции стран региона на рынок США, остается неясным, приведут ли новые правила к усилению или ослаблению центральноамериканских производителей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !