Exemplos de uso de "Certification" em inglês

<>
[Certification independent/or operational entity. [независимый/или оперативный орган по сертификации.
My certification of user application was submitted. Моя заявка на аттестацию личности была принята.
UNOPS is developing quarterly closing procedures, and the certification process will be part of the closing process. ЮНОПС разрабатывает процедуры ежеквартального закрытия счетов, и процесс удостоверения будет составным элементом закрытия счетов.
International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978 Международная конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты 1978 года
On 2 May 2002, in another oral decision, the Trial Chamber denied the prosecution's request for certification to appeal. 2 мая 2002 года в другом устном решении Судебная камера отклонила просьбу обвинения об удостоверении на предмет подачи апелляции.
Such support includes standards and metrology, quality assurance, testing and certification and market intelligence. Такая поддержка включает стандарты и метрологию, гарантию качества, испытание и сертифицирование и исследование рынка.
A critical but unanswered question is whether certification will, as originally intended, significantly contribute to improved forest management in developing countries. Нет ответа на важнейший вопрос о том, будет ли паспортизация, как это первоначально задумывалось, серьезно содействовать улучшению лесопользования в развивающихся странах.
The certification programme is designed to promote awareness of United Nations core values, and covers four specific areas of personal and professional integrity. Эта аттестационная программа предназначена для углубления понимания основных ценностей Организации Объединенных Наций и охватывает четыре конкретные области, касающиеся личной и профессиональной добросовестности.
In consequence, the space made free in the official document can be used for other purposes, e.g. for the formal certification which will thus be superimposed on the corresponding field in the application form. Освободившееся таким образом в официальном документе место может быть использовано для других целей, например для официального засвидетельствования, в результате чего оно будет совпадать с соответствующим местом в бланке заявки.
The certification report shall constitute: Доклад о сертификации представляет собой:
What documents are relevant for certification of user? Какие документы подходят для аттестации пользователя?
Accompaniment and control of the certification process for doctors specialised in mammography, drafting disease management programmes for breast cancer diseases (Berlin) Мониторинг и контроль процесса выдачи удостоверений врачам, специализирующимся в области маммографии, разработка программ лечения рака груди (Берлин)
Diplomas (certificates of competence) shall indicate the category of vessel and the position to which persons recommended for certification may be appointed. В дипломах (квалификационных свидетельствах) указывается группа судна и должность, на которую рекомендуемые к дипломированию лица могут быть назначены.
Since official certification of martyrdom is tied to land grants and compensation to families, this question carries very real material significance. Поскольку официально выдаваемое удостоверение мученика связано с правом получить землю и компенсацию семьей погибшего, то этот вопрос имеет очень важное материальное значение.
At the same time, timber producers have increasingly adopted timber certification schemes to ensure that their wood products come from sustainably managed forests. В то же время производители древесины все шире применяют сертифицирование древесины с целью обеспечить, чтобы их лесная продукция поступала из районов неистощительного ведения лесного хозяйства.
Thyroid dosimetry certification makes it possible to identify adults and children at high risk from iodine isotope irradiation of the thyroid, in order to prevent disease and provide assistance. Тиреодозиметрическая паспортизация позволяет определить группу риска по фактору облучения щитовидной железы изотопами йода для детей и взрослых с целью предупреждения заболевания людей и предоставления им необходимой помощи.
Lastly, Ms. Ignatane recalls that, according to statements made by the SLB at the time of the case hearings, the certification board in the Ministry of Education had received complaints about her proficiency in Latvian. В заключение г-жа Игнатане сообщает о том, что, как заявили представители ЦГЯ во время слушания дела, аттестационная комиссия министерства просвещения получила жалобы по поводу знания ею латышского языка.
The following matters should be included in the terms of reference and should form part of the contract or agreement with the auditor: purpose of the audit; audit scope; audit certification; methodology and timetable; sources of information; and the audit report. В таком круге видения, а также в контракте или договоре с ревизором должны быть оговорены следующие вопросы: цель ревизии; рамки ревизии; порядок засвидетельствования результатов ревизии; методы и сроки проведения ревизии; источники информации; и порядок представления доклада по результатам ревизии.
Metrology, standardization, certification and accreditation; метрология, стандартизация, сертификация и аккредитация;
Black and white documents are not suitable for certification; Не допускаются к аттестации черно-белые сканированные копии документов;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.