Exemples d’usage de "Cinematic" en anglais avec traduction en russe

<>
All of a sudden she finds herself in a situation where reality itself reproduces the magic cinematic experience. И вдруг она оказывается в ситуации, где сама реальность производит волшебный кинематографический опыт.
So far, though, there have not been any globally devastating monetary attacks outside the realm of cinematic fantasy. Впрочем, до сих пор мы не видели ни одной разрушительной валютной атаки в мировых масштабах, если не считать кинематографические фантазии.
The movie had to call back to the database of comic history but also communicate with the existing and future Marvel Cinematic Universe. Кино надо было быстро вернуть на состыковку с базой данных комиксов, а также согласовать с существующей и будущей кинематографической вселенной Marvel.
Princess Rym and Prince Ali have supported a new film institute, the Red Sea Institute of Cinematic Arts, a joint production with the University of Southern California that is bringing together bright young people from all over the Middle East to learn contemporary filmmaking, apprentice with international film productions, and get the region’s stories out. Принцесса Рим и принц Али поддержали новый институт кинематографии (Red Sea Institute of Cinematic Arts — Институт кинематографических искусств Красного моря), работающий в тесном сотрудничестве с Университетом Южной Калифорнии, который объединяет молодых людей со всего Ближнего Востока для обучения современному искусству кинопроизводства, позволяя проходить стажировку в известных международных кинокомпаниях и создавать сюжеты о регионе.
A cinematic journey through visual effects Путешествие через визуальные эффекты кинематографа
This is cinematic art at its purest. Это и есть суть искусства кино в его чистом виде.
It's the purest form of cinematic storytelling. чистейшая форма киноповествования.
The next course title could be “James Joyce and Irish Cinematic Zombiism”. Следующий курс получит название «Джеймс Джойс и зомби в ирландской кинематографии».
Systematic work is under way to prevent the dissemination of cinematic and print materials that sow violence and pornography. Планомерная работа проводится по предотвращению распространения кино- и печатной продукции, насаждающей насилие и порнографию.
Indians haven’t often had much to root for at the Oscars, Hollywood’s annual celebration of cinematic success. Индийцам не так уж часто приходилось болеть за кого-либо на церемонии вручения Оскара, голливудской церемонии, отмечающей успех на поприще кинематографии.
NEW DELHI - Indians haven't often had much to root for at the Oscars, Hollywood's annual celebration of cinematic success. НЬЮ-ДЕЛИ - Индийцам не так уж часто приходилось болеть за кого-либо на церемонии вручения Оскара, голливудской церемонии, отмечающей успех на поприще кинематографии.
This being India, the film - which is just beginning its cinematic release in the country, months after it hit Western screens - has also provoked dissent. Учитывая, что это Индия, фильм - который только сейчас выходит на экраны, месяцы спустя после того, как он был показан на западе, - вызвал и неудовольствие.
From a legal perspective, this is formulated in such an unclear manner that state institutions could even use this article to control the content of cinematic art and literature. Юридически это сформулировано так нечетко, что государственные учреждения с помощью этой статьи смогут контролировать даже содержание кино и литературы.
It’s too early to judge the nascent cinematic shared universes like Transformers, but I have a hunch that paracosms based on comic books will have a problem with late middles and endings. Пока слишком рано судить о зарождающихся общих киновселенных типа «Трансформеров», но у меня есть подозрение, что у вымышленных миров на основе комиксов будут проблемы с серединой и окончанием.
Exuberant, exciting, gaudy, and gritty in a way that can only be called Dickensian, Slumdog Millionaire brings contemporary Mumbai to life from the seamy side up, and it does so with brio, compassion, and all-round cinematic excellence. Энергичный, волнующий, яркий и полный сурового реализма в стиле, достойном Диккенса, "Миллионер из трущоб" показывает изнанку жизни в Мумбае, и делает это с пылом, состраданием и абсолютным мастерством.
What he sees on that blurred window glass, which effectively functions as a kind of elementary screen, cinematic screen even, that should be perceived as a desperate attempt to visualise, hallucinate even, the bodily, material support of what he hears. То, что он видит через мутное окно, стекло, которое успешно функционирует как некий элементарный экран, или даже киноэкран, должно восприниматься как отчаянная попытка визуализировать, даже вызвать галлюцинацию, материальное воплощение того, что он слышит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !