Sentence examples of "City of The Seven Hills" in English

<>
Penance is one of the seven sacraments. Покаяние есть одно из семи таинств.
Kinshasa is the capital city of the Democratic Republic of Congo. Киншаса - столица Демократической Республики Конго.
Starting from the notion that anger is primarily a “bargaining emotion”, the scholars decided that the movement of each of the seven groups of muscles that create an angry facial expression should make the angry person look more powerful and dangerous in the eyes of their interlocutor, thereby forcing agreement with the angry person’s demands as quickly as possible in order to avoid conflict. Отталкиваясь от того, что гнев является прежде всего "эмоцией торга", ученые решили, что движения каждой из семи групп мышц, создающие сердитое выражение лица, должны представлять гневающегося индивида более мощным и опасным в глазах собеседника - и тем самым заставлять как можно скорее согласиться с его условиями во избежание конфликта.
Chicago is the principal city of the Middle West. Чикаго - главный город на Среднем Западе.
To test this hypothesis, the researchers created a computerized facial model, to which they added or removed each of the seven elements of an angry face, and then showed it to their test subjects. Для проверки этой гипотезы исследователи смоделировали на компьютере лица, где наличествовал или отсутствовал каждый из семи элементов гневного лица, и показали их информантам.
Hyperloop One is not a secret laboratory in a closed military city of the kind that produced Sputnik. Hyperloop One не похожа на секретную лабораторию в закрытом городе, в которой был создан Спутник.
Of the seven goals against Brazil, five were scored by players born after 1989, the year the Berlin Wall fell: Thomas Mueller, Andre Schuerrle and Toni Kroos. Из семи голов в ворота Бразилии пять были забиты игроками, родившимися после 1989 года, когда пала Берлинская стена. Это Томас Мюллер, Андре Шюррле и Тони Кроос.
Land is the one thing they don’t make in Europe anymore, and Moscow just restored a Hero City of the Soviet Union to the motherland. Землю не заменить европейскими товарами, а Москва только что вернула себе советский город-герой.
All seven of these countries are now in NATO and four of the seven border directly on Russia. Сейчас все эти страны входят в состав НАТО, а между тем, четыре из них граничат с Россией.
Cheyenne has been touted as the magic city of the plains. Шайенн расхваливали как волшебный город равнин.
The Shah Diamond can still be seen in the Kremlin’s Diamond Fund, one of the seven historical gems in this collection. Этот алмаз и сегодня можно увидеть в кремлевском Алмазном фонде. Он входит в семерку исторических драгоценных камней из этой коллекции.
MerchantCity – Enter the city of the merchant. MerchantCity — введите город продавца.
In 2009 164 countries voted in favor of the latest such resolution; of the seven countries who voted against, four, alongside the United States, Israel and Australia, were Pacific microstates, Nauru among them. В 2009 году за очередной вариант резолюции проголосовали 164 страны; против него выступили семь стран – Соединенные Штаты, Израиль, Австралия и четыре тихоокеанских микрогосударства, в том числе Науру.
City – Enter the city of the merchant. City — укажите город продавца.
Nevertheless Germany, France, Italy, and Britain hold four of the seven seats at the G7 meetings. Тем не менее, Германия, Франция, Италия и Великобритания занимают четыре из семи мест на встречах Большой Семерки.
Kent Larson shows off folding cars, quick-change apartments and other innovations that could make the city of the future work a lot like a small village of the past. Кент Ларсон представляет "складные" автомобили, мультифункциональные квартиры и другие новшества, которые сделают из городов благоприятные места для жизни и работы, в которых чувствуешь себя как в городках прошлого.
Moreover, each of the seven judges on Mexico's Federal Election Tribunal was individually approved by two-thirds majorities in the Senate, which included the PAN and the PRD. Более того, каждый из семи судей Федерального суда Мексики по выборам был в индивидуальном порядке одобрен большинством (двумя третями) членов Сената, среди которых были представители и НПД и ДРП.
So this is my image of the city of the future. Вот как я вижу город будущего.
An even blacker irony is that America and Iraq were two of the seven governments that voted against its establishment in Rome in 1998 when the treaty for the court was adopted. Еще более черная ирония заключается в том, что Америка и Ирак были двумя из семи правительств, которые проголосовали против его учреждения в Риме в 1998 г., когда было принято соглашение об образовании суда.
Every single city of the United States is on here. Каждый город в Соединенных Штатах - он здесь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.