Exemplos de uso de "Correctness" em inglês

<>
" Furthermore, the expert from France questioned the correctness of the symbols in brackets in annex 8. Кроме того, эксперт из Франции поставила под вопрос правильность условных обозначений, заключенных в скобки в приложении 8.
The second, I believe, is political correctness. Второе, я считаю, это политическая корректность.
The unfolding of recent events in Afghanistan convincingly demonstrates the correctness and farsightedness of the policy selected by SCO for organizing on a priority basis cooperation between its States members in the area of maintaining regional security and stability and combating three threats — terrorism, separatism and extremism. Развитие последних событий в Афганистане убедительно свидетельствует о верности и дальновидности выбранной ШОС линии на приоритетное налаживание сотрудничества между ее государствами-участниками в области поддержания региональной безопасности и стабильности, а также борьбы с тремя угрозами — терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом.
Correctness and timely processing of complaints and observations of persons with mental disturbances staying in a facility. правильности и своевременности рассмотрения жалоб и замечаний лиц с нарушениями психики, находящихся в медицинском учреждении.
But a new form of political correctness is making reform difficult. Но новая форма политической корректности усложняет проведение такой реформы.
A client is fully responsible for correctness of payment details, when submitting a payment details certification request. Клиент отвечает за правильность указанных реквизитов при подаче заявки на их аттестацию.
Notions of political correctness in Russia differ decidedly from those in the West. Основы политической корректности сильно отличаются в России от принятых на Западе.
(e) To receive and confirm the correctness of notices, confirmations, requests, demands and confirmations of every kind; Получать и подтверждать уведомления, подтверждения, запросы, требования и все прочие подтверждения правильность;
Then there’s “political correctness,” a concept that Bagaev said many Russians would find foreign. А еще есть «политическая корректность» — понятие, которое, по словам Багаева, многие россияне считают появившимся извне.
If a paper notice is used, the registrant is likewise responsible for the correctness of the information entered on the notice. Если уведомление подается в бумажном формате, то лицо, подающее заявление о регистрации, также несет ответственность за правильность внесенной в уведомление информации.
It is clear that today's demagogues don’t much care about what they derisively call “political correctness.” Очевидно, что сегодняшние демагоги совершенно не заботятся о «политической корректности», над которой они смеются.
Correctness of medical documentation which is a basis for the admission and stay in a facility of persons with mental disturbances. правильности оформления медицинской документации, которая является основой для приема и пребывания в учреждении лиц с психическими отклонениями;
This doesn’t mean that I am about to join the academic political correctness brigade in protesting “microaggressions” and agitating against free speech. Это не означает, что я намерен присоединиться к академической бригаде в области политической корректности. Я не собираюсь протестовать против «микроагрессии» и выступать против свободы слова.
Additionally, the Coordinator assumes the responsibility for the day-to-day management and supervision of the Unit to ensure the accuracy and correctness of payments processed. Кроме того, Координатор будет выполнять функции повседневного управления и контроля деятельности Группы в целях обеспечения четкости и правильности обработанных платежей.
The U.S. had its first health care debates, while affirmative action, political correctness and civil rights for homosexuals were the hot-button social issues. Впервые в США были проведены дебаты относительно системы здравоохранения, тогда как акции в поддержку политической корректности, позитивной дискриминации, а также прав гомосексуалистов стали самыми злободневными социальными вопросами.
Starting from the inquiry stage, the judge has the duty to control all investigations to guarantee the right to defence and the correctness of the criminal action. Начиная со стадии дознания на судью возлагается обязанность надзора за всеми следственными действиями в целях гарантии права на защиту и правильности ведения уголовного производства.
Another American invention – one increasingly exported to Europe – is the advocacy of so-called “political correctness” which views much of science as “a rape of Nature.” Другое американское изобретение – все больше и больше экспортирующееся в Европу – защита так называемой “политической корректности”, согласно которой большая часть науки рассматривается как “насилие над Природой”.
In this case, since the questionnaires will be mostly self-completed, also the full name should be made available in order to check the correctness of the matching variable. В этом случае, поскольку опросные листы будут заполняться в основном самими респондентами, для проверки правильности переменной привязки необходимо получить также информацию о полном имени.
Tragically, all of America’s steel-rain munitions — millions of shells and warheads — are gone, intentionally destroyed by the past two administrations in a sacrifice to the gods of political correctness. К несчастью, все запасы американских снарядов для стального дождя — миллионы мин и боеголовок — исчезли. Они были сознательно уничтожены двумя прошлыми администрациями — отданы в жертву богам политической корректности.
Experts were strongly encouraged to use the templates to enable efficient processing and review of submissions as well as to record completeness, internal consistency, timeliness and correctness of formatting for compliance purposes. Экспертам настоятельно рекомендовалось использовать эти формуляры, чтобы способствовать повышению эффективности обработки и рассмотрения представляемых данных, а также для обеспечения полноты данных, их внутренней согласованности, своевременности и правильности оформления в целях проверки соблюдения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.