Ejemplos de uso de "Count of monte cristo" en inglés con traducción al ruso

<>
Until a greater-scale intelligence tries to communicate with us by creating and sending an obviously "intelligent" signal, we'll have only the Count of Monte Cristo option: wait and hope. Пока более крупный по масштабу разум не направит нам очевидный «разумный» сигнал, у нас будет оставаться только выбор графа Монте-Кристо: ждать и надеяться.
I did not become a Count of Monte Cristo. Графа МонтеКристо из меня не вышло.
Monte Cristo Investments is a diversified international service company that focuses on property management, concrete construction, Internet web site development, and other internal investments. Компания «Монте Кристо инвестментс» — диверсифицированная международная сервисная компания, занимающаяся вопросами управления имуществом, капитального строительства, создания и оформления веб-сайтов в Интернете и другими видами внутренних капиталовложений.
Despite this uncertainty, Posner managed to get the acquiescence of the other two members of the appellate panel to uphold the convictions for one count of fraud and a count of obstruction of justice. Несмотря на эту неопределенность, Познеру удалось добиться неохотного согласия от двух других членов коллегии присяжных на апелляционном суде оставить в силе обвинение по одному пункту мошенничества и по пункту противодействия отправлению правосудия.
He tells his disciples that only a body count of thousands, something on the scale of 9/11, would shift U.S. policy. Он сообщает своим последователям, что лишь теракт такого же размаха, как 11 сентября - теракт с тысячами жертв - способен изменить политику Америки.
Even the government statisticians acknowledge the limitations of their data collection: keeping an accurate count of immigrants, particularly those here illegally, is far from an exact science. При этом даже сами правительственные социологи признают ограниченность имеющихся у них данных - пользуясь строго научными методами подсчитать точное число иммигрантов, особенно нелегальных, невозможно.
Total impressions: make an API call to get the COUNT of fb_ad_network_imp Общее число показов: отправьте в API запрос на получение значения COUNT для fb_ad_network_imp
Once you have the results, divide the daily number you get from step 1 by the count of step 2 and multiple by 1000. Разделите значение, полученное на шаге 1, на значение, полученное на шаге 2, и умножьте на 1000.
Check the size and pixel count of your images: Проверьте размер и количество пикселей своих изображений.
People visiting your Page will see a count of friends that like the Page as well as their profile photos. Люди, посещающие вашу Страницу, увидят количество друзей, поставивших отметку «Нравится» Странице, и фото их профилей.
Note: For ads in the carousel format featuring multiple videos (a feature that is slowly rolling out and may not be available to you or the campaign objective you've chosen at this time), your insights report will only show the aggregated view count of all the videos at this time. Примечание: В статистическом отчете по рекламе с кольцевой галереей, содержащей несколькими видео (мы только начали внедрять эту функцию, и пока она может быть недоступна для вас или для цели кампании, которую вы выбрали), приводится только общая статистика просмотров по всем видео.
Below a video, you can see a count of how many times it's been viewed. Количество просмотров отображается под видео.
At the top of the graph you can see a count of each of these. Вверху графика отображается количество срабатываний каждого типа.
In particular, they have been monitoring the body count of senior North Korean officials who have suddenly retired, disappeared, or died in automobile accidents. В частности, они ведут наблюдение за подсчетом убитых высших северокорейских чиновников, которые неожиданно ушли в отставку, исчезли или погибли в автомобильной аварии.
He has lost count of how many times he has contracted the disease. Он уже потерял счет, сколько раз он переносил эту болезнь.
After prolonged reflection on medical reports regarding Pinochet's health, Judge Juan Guzmán found him mentally fit to stand trial on nine counts of kidnapping and one count of homicide. После длительного рассмотрения медицинских заключений о здоровье Пиночета судья Хуан Гузман пришел к заключению о том, что он вполне психически здоров, чтобы предстать перед судом по делу о девяти похищениях и одном убийстве.
One count of indecent exposure. Один случай непристойного обнажения.
Blood cell count of 642. Количество лейкоцитов в крови - 642.
On that count of three, you're gonna break out of whatever state of denial you're in that leads you to believe that even looking at your best friend's ex the day after they broke up is a good idea. И на счёт три, ты покончишь со всеми своими мыслями, из-за которых ты веришь, что даже взгляд на бывшую твоего лучшего друга, спустя сутки после их расставания, это хорошая идея.
If, before the count of 7, the train hasn't entered the tunnel, or the ticket inspector hasn't come, Manech is dead! Если пока я досчитаю до 7, а поезд не войдёт в туннель, или не придёт контроллёр, значит - Манек умер!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.