Exemples d'utilisation de "Détente" en anglais

<>
Détente Plus could do this. Это может сделать «разрядка плюс».
Détente is only the first step. Разрядка — это лишь первый шаг.
Russia and America: Toward a New Détente Россия и Америка: к новой разрядке
How would Détente Plus work in practice? Как «разрядка плюс» будет работать на практике?
Option 4: Détente. Blessed are the peacemakers. Вариант четвертый. Разрядка напряженности.
Washington and Moscow Must Embrace Détente — Despite Trump Вашингтону и Москве нужно стремиться к разрядке. Несмотря на Трампа
Get Ready for the Most Violent Détente Ever Приготовьтесь к самой жесткой в истории разрядке
The very fact of Détente Plus will unnerve Beijing. Сам факт «разрядки плюс» вызовет раздражение и беспокойство у Пекина.
A decade of détente with Russia followed the war. После этой войны наступила десятилетняя разрядка в отношениях с Россией.
I think the détente period was an indispensable prelude. Я думаю, что период разрядки был необходимой прелюдией.
Richard Nixon sought détente with the increasingly sclerotic Brezhnevite leadership. Ричард Никсон стремился к разрядке со все более косным брежневским руководством.
It’s the Cold War and détente all over again. Поэтому налицо повтор холодной войны, а за ней и разрядки.
The context for twenty-first-century Détente Plus is quite different. Контекст 21-го века для «разрядки плюс» совсем иной.
Here, too, the burden has to fall on Détente Plus diplomacy. Поэтому и здесь вся нагрузка должна ложиться на дипломатию в рамках «разрядки плюс».
The strategy proposed here should be thought of as Détente Plus. Предлагаемую здесь стратегию следует назвать «разрядка плюс».
Palme's main speech mentioned "détente," "trust,"and "friendship," but never "freedom". В своем главном выступлении Пальме упомянул «разрядку», «доверие», «дружбу», но ни разу - «свободу».
Maisky’s mission was to effect a détente between London and Moscow. Задача Майского заключалась в том, чтобы осуществить разрядку в отношениях между Лондоном и Москвой.
Based on this reality, Détente Plus has to make that cooperation possible. Исходя из этой реальности, «разрядка плюс» должна сделать возможным такое сотрудничество.
The economic dimension of Détente Plus is central to driving the whole relationship. Экономическое измерение «разрядки плюс» крайне важно для процесса налаживания всего комплекса отношений.
Now a tentative détente between Washington and Tehran could be in the offing. Сейчас вот-вот может наступить разрядка напряженности между Вашингтоном и Тегераном.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !