Exemplos de uso de "Diagnosis" em inglês com tradução para o russo

<>
Is that your shamanistic diagnosis? Это твой шаманский диагноз?
This requires, first and foremost, better diagnosis. А для этого нужно, прежде всего, совершенствовать диагностику.
Lupus is a bad diagnosis. Волчанка - плохой диагноз.
We run a dual diagnosis program here. У нас здесь действует программа двойной диагностики.
Well, here's a diagnosis. Вот мой диагноз.
Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses. Медицина для птиц — диагностика и лечение заболеваний.
He made no attempt at diagnosis. Он не пытался поставить диагноз.
You set up symptoms, diagnosis, and resolution settings. Следует настроить признаки, параметры диагностики и решений.
The doctor's diagnosis was myopia. Врачом был поставлен диагноз миопии.
So is psychiatric diagnosis akin to pseudo-science? Так является ли диагностика психических расстройств псевдо-наукой?
Recent developments confirm Williamson’s diagnosis. Последние события подтверждают диагноз Уильямсона.
One of those ways might be better diagnosis. Одно - лучшая диагностика.
What's your diagnosis, jet lag? Какой твой диагноз, "реактивный глюк"?
Kits for rapid diagnosis of influenza infection already exist. Комплекты для быстрой диагностики инфекции гриппа уже существуют.
The second most common diagnosis was depression. Вторым наиболее часто встречающимся диагнозом была депрессия.
Computer-aided diagnosis and bioresonance therapy (physiotherapy)- Dushanbe city; Компьютерная диагностика и биорезонансная терапия (физиотерапия)- город Душанбе;
Click Service management > Setup > Repair > Diagnosis areas. Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Ремонт > Области диагноза.
Create diagnosis codes that you can use in repair lines. Создание кодов диагностики, которые можно использовать в строках ремонта.
Since when you have been making diagnosis? С каких это пор вы ставите диагноз?
Create diagnosis areas that you can use in repair lines. Создание областей диагностики, которые можно использовать в строках ремонта.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!