Exemplos de uso de "Dimension" em inglês com tradução "размер"

<>
Returns the unit matrix or the specified dimension Возвращает матрицу единицы или заданный размер.
Minimum dimension for upload: 2048 x 1152 px. Минимальный размер изображения: 2048 x 1152 пикселей.
The sizes are collected in one dimension value group. Размеры указаны в одной группе значений аналитики.
the structure, dimension, body version and materials of the vehicle, структуры, размеров, типа кузова и материалов изготовления транспортного средства,
Some items may have product dimension of color, size, or configuration. Некоторые номенклатуры могут иметь такие аналитики, как цвет, размер или конфигурация.
Your document should display the dimension and shape of your chosen labels. В документе должна появиться таблица, задающая размеры и форму выбранных наклеек.
Select a dimension, such as 610X367, and then copy the embed code. Выберите размер, например 610X367, и скопируйте код внедрения.
In the Product dimension form, click New to create a new size, color, or style. В форме Аналитика продукта щелкните Создать, чтобы создать новый размер, цвет или стиль.
The display shall fulfil all requirements of this document concerning dimension, displayable colours, resolution, and variation of brilliance. Отображение должно соответствовать всем требованиям настоящего документа, касающимся размеров, отображаемых цветов, разрешающей способности и изменения яркости.
You can also add or change translations for the sizes in the dimension value group at any time. Можно также добавить или изменить переводы размеров в группе значений аналитики в любое время.
You set up and use this new dimension just as you use the color and size product dimensions. Эту новую аналитику можно настраивать и использовать так же, как и существующие аналитики продукта: цвет и размер.
In the Embed dialog box, I select a dimension, 610 X 367, and then copy the embed code. В диалоговом окне Внедрение выбираем размер 610 x 367 и копируем код внедрения.
Product variants are defined by product masters with product dimension variations, for example, a single towel in different sizes and colors. Варианты продукта определяются шаблонами продуктов с вариантами аналитик продукта, например одно полотенце с разными размерами цветами.
The CCS project is small in dimension, employing only 20 of the 1,700 workers at the coal-to-liquids facility. Установка по улавливанию и хранению углерода – небольшая по размеру, и на ней работает всего 20 человек из 1700 рабочих, занятых на переработке угля в жидкость.
You set up and use the new dimension just as you set up and use the existing product dimensions, color and size. Новую аналитику можно настраивать и использовать так же, как и существующие аналитики продукта: цвет и размер.
Each one of the elements in this structure is a unique distance and dimension, and all of the connections are unique angles. Каждый из элементов этой структуры уникален по своим размерам и расстоянию от других, и все соединения используют уникальные углы.
Select or clear the Active check boxes for Configuration, Size, and Color, according to the dimensions to define for the dimension group. Для определения группы аналитик выберите или снимите флажки Активный для Конфигурация, Размер и Цвет в соответствии с аналитиками.
Additionally, the working group recommends that the gap for non-vertically adjustable head restraints should have a maximum dimension of 60 mm. Кроме того, рабочая группа рекомендует установить максимальный размер проема для подголовников, регулируемых по высоте, на уровне 60 мм.
Now, typically you'd think that they would all be the same: like, the chairs you're sitting in would all be the same dimension. Вы наверное считаете, что все они одинаковы, как стулья, на которых вы сидите, что все они одинакового размера.
The inside chamber dimension is that of the chamber in which both the working temperature and the working pressure are achieved and does not include fixtures. Внутренний размер камеры относится к камере, в которой достигаются рабочие давление и температура; в размер камеры не включается размер зажимных приспособлений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!