Verwendungsbeispiele von "European automobile manufacturers' association" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The expert from ISO presented to GRB an interim report on the development of a representative test method based on the inputs provided by the European Automobile Manufacturers Association (ACEA), Japan Automobile Manufacturers Association (JAMA), Society of Automotive Engineers (SAE) and TÜV Automotive (Technischen Überwachungs-Verein). Эксперт от ИСО представил GRB промежуточный доклад о разработке репрезентативного метода проведения испытания на основе материалов, представленных Европейской ассоциацией предприятий автомобильной промышленности (ЕАПАП), Ассоциацией японских предприятий автомобильной промышленности (АЯПАП), Обществом инженеров автомобильной промышленности и транспорта (ОИАПТ) и Обществом автомобильной промышленности " ТЮВ " (Technischen Uberwachungs-Verein).
During March 2006, National Electrical Manufacturers Association (NEMA) provided the following statement: “The U.S. battery industry is announcing a commitment to eliminate added mercury from button cell batteries by June 30, 2011”. В марте 2006 года Национальная ассоциация производителей электрооборудования (НЕМА) выступила со следующим заявлением: " Американские производители батарей объявляют о своем обязательстве исключить ртуть из элементов питания таблеточного типа к 30 июня 2011 года ".
Despite many ups and downs - and fierce competition from other major automobile manufacturers, including the Indian giant Tata Motors - Suzuki succeeded in establishing its brand as India's "people's car." Несмотря на многие взлеты и падения - а также жестокую конкуренцию с другими ведущими производителями автомобилей, включая индийского гигантаTataMotors - Suzuki преуспела в становлении своего бренда как индийского "народного автомобиля".
The work already carried out by the International Motorcycle Manufacturers Association (IMMA) and the results of the motorcycle brakes test programme initiated by the United States and conducted by Canada will form the foundation for the proposed gtr. Работа, которая уже была проделана Международной ассоциацией заводов-изготовителей мотоциклов (МАЗМ), и результаты осуществления инициированной Соединенными Штатами Америки и реализованной Канадой программы испытания систем торможения мотоциклов послужат основой для предлагаемых гтп.
Automobile manufacturers with divided production between Argentina and Brazil shifted production to Brazilian factories. Автомобильные производители с разделенным между Аргентиной и Бразилией производством перевели производственный процесс на бразильские фабрики.
In Ghana and Kenya, UNIDO supported a process of multi-stakeholder consultations aimed at the adoption of a development strategy for the pharmaceutical sector, while in southern Africa it supported an initiative driven by the private sector to form a Southern African Generics Manufacturers Association (SAGMA) in its established support programme for business membership organizations. В Гане и Кении ЮНИДО оказывала поддержку процессу многосторонних консультаций, направленных на принятие стратегии развития фармацевтического сектора, а в странах юга Африки Организация оказывала поддержку инициативе представителей частного сектора по созданию Ассоциации производителей непатентованных лекарственных средств стран юга Африки (САГМА) в рамках своей текущей программы поддержки членов коммерческих объединений.
Last December, there was furor in India when a dispute settlement panel of the WTO ruled against India's practice of (1) forcing automobile manufacturers in India to buy a certain proportion of parts from Indian producers, and (2) requiring automotive manufacturers who need to import parts and kits to export goods worth the same value. В декабре прошлого года в Индии произвело сенсацию решение Комиссии по урегулированию споров ВТО, направленное против существующей в стране практики принуждать производителей автомобилей (1) приобретать определенное количество деталей у местных производителей и (2) в случае необходимости импорта оборудования или деталей, производить экспорт товаров на равнозначную сумму.
It is important also that the corporate sector develop appropriate codes of conduct — as the International Diamond Manufacturers Association did in Antwerp in July 2000 — to prevent groups from selling diamonds or other resources to finance the purchase of arms. Не менее важное значение имеет разработка корпоративным сектором соответствующего кодекса поведения — как это было сделано в Антверпене в июле 2000 года — по пресечению деятельности различных групп, связанной с продажей алмазов или других ресурсов в целях финансирования закупок оружия.
Similarly, automobile manufacturers, mobility-services companies, and local governments are working together to advance sustainable transportation by providing incentives for efficient non-ownership of vehicles. Аналогично этому производители автомобилей, транспортные компании и местные органы власти работают совместно в целях достижения устойчивого развития транспорта, создавая стимулы для эффективного использования общественного и личного транспорта.
The International Seal Manufacturers Association, concerning security seals and standards for the seal manufacturing industry. Международной ассоциацией изготовителей пломб (охранные пломбы и стандарты для изготовителей пломб);
For example, many automobile manufacturers ignored the shift toward electric and hybrid vehicles – though sales were increasing at a rate of more than 50% annually – until their sales of conventional cars plummeted in key markets. Например, многие производители автомобилей игнорировали сдвиг в сторону электрических и гибридных транспортных средств – хотя их продажи росли со скоростью более 50% в год – до тех пор пока их продажи обычных автомобилей не упали на ключевых рынках.
Tom Gilroy of Chemical Manufacturers Association was quoted in Atlanta Journal and Constitution of 22 August 1991 as saying, “A lot of CEOs of our member companies were shocked. " Атланта джорнэл и конститьюшн " за 22 августа 1991 года приводит слова представителя Ассоциации предприятий химической промышленности Тома Гилроя: " Целый ряд руководителей входящих в нашу ассоциацию компаний были шокированы.
In 2008, automobile manufacturers Audi, Lexus and Cadillac each introduced one automobile model that featured light-emitting diode (LED) headlamps. В 2008 году автопроизводители " Ауди ", " Лексус " и " Кадиллак " представили по одной новой модели автомобиля со светодиодными фарами.
IMMA (International Motorcycle Manufacturers Association) МАЗМ (Международная ассоциация заводов-изготовителей мотоциклов),
The expert from Canada informed that the second phase of research on the symbol recognition, conducted by the Alliance of Automobile Manufacturers (AAM), has been concluded at the end of August. Эксперт от Канады сообщил, что в конце августа был завершен второй этап исследования по вопросу о распознавании символов, которое проводится " Объединением заводов-изготовителей транспортных средств (ААМ).
Experts from the Engine Manufacturers Association (EMA) participated at the invitation of the secretariat. По приглашению секретариата в работе сессии приняли участие эксперты от Ассоциации заводов-изготовителей двигателей (ЕМА).
He informed GRSG about the ongoing second phase research on the symbol recognition, conducted by the Alliance of Automobile Manufacturers (AAM). Он проинформировал GRSG о продолжающемся втором этапе исследования по вопросу о признании символов, которое проводится Объединением заводов-изготовителей транспортных средств (ААМ).
The methodology will be based on MIT's prior analyses of voluntary initiatives and agreements, such as those focusing on the Responsible Care programme of the Chemical Manufacturers Association, and the analytical framework it has helped to develop. В основу исследования будет положена методология, которой придерживался МТИ в своих предыдущих аналитических исследованиях добровольных инициатив и соглашений, в частности при анализе программы «Responsible Care» ассоциации производителей химических товаров и аналитических рамок, в разработке которых эта ассоциация оказала помощь.
Representatives of the EMEP Meteorological Synthesizing Centre-West, the International Institute for Applied Systems Analysis (IIASA) and the European Fertilizer Manufacturers Association (EFMA) also participated in the meeting. На совещании также присутствовали представители Метеорологического синтезирующего центра- Запад ЕМЕП, Международного института прикладного системного анализа (МИПСА) и Европейской ассоциации производителей удобрений (ЕАПУ).
It also places a heavy burden upon the diamond industry itself, through the World Diamond Council, the Diamond Manufacturers Association and other trade bodies, to educate their membership and their clients about the Kimberley Process Certification Scheme. Это также возлагает большую ответственность на саму алмазную отрасль в лице Всемирного совета по алмазам, Ассоциации производителей алмазов и других торговых органов по информированию их членов и клиентов о Системе сертификации в рамках Кимберлийского процесса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!