Ejemplos de uso de "Evacuate" en inglés con traducción al ruso

<>
Helicopters were called in to evacuate patients. Были вызваны вертолеты, чтобы эвакуировать пациентов.
Over 1000 people were forced to evacuate. Более тысячи человек вынуждены были эвакуироваться.
Call the bomb squad, evacuate the block. Вызывайте подрывной отряд, эвакуируйте квартал.
And call building security and tell them to evacuate. И позвони охране здания, и прикажи им эвакуироваться.
They evacuate you to a safe zone Вас эвакуируют в безопасную зону
Please follow the Marshall's instruction and evacuate the building! Пожалуйста, следуйте инструкциям работников и эвакуируйтесь из здания!
The second flight will evacuate the children and women Вторым рейсом будут эвакуированы дети и женщины
If we evacuate, they'll know we have a spy inside their walls. Если мы эвакуируемся они поймут, что у нас есть лазутчик в их стенах.
The first flight will evacuate the injured and sick Первым рейсом будут эвакуированы раненые и больные
To be sure, many of these inner-city residents simply lacked the resources to evacuate easily. Если говорить точно, то большинство этих жителей, проживавших во внутренних районах города, попросту не имели средств на то, чтобы эвакуироваться.
Hundreds of people to evacuate and three tiny runabouts available. Эвакуировать сотни людей на трех крошечных катерах.
I told Amy we had to evacuate, but she wouldn't come out from the doorjamb. Я умолял Эмми срочно эвакуироваться но она так и не вышла из дверного проёма.
Evacuate the HP, Six and any other prominent government bankside buildings. Эвакуируем Парламент, "Шестерку" и другие важные правительственные здания.
An anti-tank missile directly hit a house in Metula, forcing residents in the area to evacuate into bomb shelters. Одна противотанковая ракета прямым попаданием разрушила дом в городе Метула, вынудив жителей этого района эвакуироваться в бомбоубежища.
When a bomb threat's phoned in, you evacuate the building. Когда сообщают о заложенной бомбе, необходимо эвакуировать людей.
They just expanded the flood zone to include our loft, so we had to had to grab what we could and evacuate. Они только что расширили зону риска, туда попал наш лофт, так что мы взяли, что смогли и эвакуировались.
Any attempt to evacuate them could escalate into a civil war. Любая попытка эвакуировать их может перерасти в гражданскую войну.
For instance, just this morning, we heard a report that members of the Laskar Jihad are driving through the city of Ambon, instructing all Christians to evacuate by 31 July or face execution. Например, буквально сегодня утром мы узнали о том, что члены организации Ласкар Джихад, разъезжая по городу Амбону, давали указания всем христианам эвакуироваться к 31 июля, иначе им грозит смерть.
Colonel Sherwood wanted to know if he had the authority to forcibly evacuate an American aide worker. Полковник Шервуд хотел знать, Имеет ли он полномочия, принудительно эвакуировать Американского волонтера.
On 4 December, residents of Kullo (Northern Darfur) had to evacuate to the internally displaced person camp at Tawilla (Northern Darfur), following attacks on their village by SLM-Minawi members who claimed the land for themselves. 4 декабря жители Кулло (Северный Дарфур) вынуждены были эвакуироваться в лагерь внутренне перемещенных лиц в Тавилле (Северный Дарфур) после нападений на их деревни со стороны членов ОДС/Минави, которые претендуют на их земли.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.