Exemplos de uso de "Experienced" em inglês com tradução para o russo

<>
Highly experienced inventory review experts will be selected as instructors for courses of the training programme, ensuring that their collective skills cover the subjects addressed in each course. В качестве инструкторов для курсов этой учебной программы будут отбираться высококвалифицированные эксперты по рассмотрению кадастров при обеспечении того, чтобы их коллективные знания охватывали все вопросы, изучаемые в рамках каждого курса.
In that connection, his delegation emphasized the importance of ensuring that the use of self-revision did not impair the quality of translations and said that it was important for revisers to be highly experienced and well-trained. В этой связи его делегация подчеркивает важность обеспечения того, чтобы использование практики саморедактирования не сказывалось негативно на качестве перевода документов, и говорит, что важно, чтобы редакторы имели большой опыт и были высококвалифицированы.
I am not experienced in driving. Я неопытный водитель.
I'm not an experienced playgoer. Я неопытный театрал.
In 2001 we experienced an awful famine. В 2001 мы претерпели ужасный голод.
The FX market experienced more weakness yesterday. Очередной день ослабления рубля на валютном рынке.
But none experienced economic takeoff at independence. Но ни в одной из них не наблюдается экономического взлета после приобретения независимости.
Both countries have experienced strong growth recently. В последнее время обе страны показывали сильный рост.
These countries never experienced modern market arrangements. В этих странах никогда не существовало современных рыночных отношений.
Paris recently experienced humanity at its worst. Париж недавно столкнулся с человечеством в его худшем проявлении.
Egypt has now experienced an autocratic restoration. В Египте произошла реставрация авторитарного правления.
Experienced Italian workers make way for the young Итальянские работники со стажем уступают дорогу молодым
I'm assuming we've all experienced thunder. Я предполагаю мы все слышали гром.
Deregulation provided companies with freedoms never before experienced. В условиях, когда снизилась степень вмешательства государств в экономику, свобода действий компаний вышла на уровень, которого раньше они никогда не имели.
And really experienced pain that cut my heart. И боль, которая ранит в самое сердце.
These realities are experienced separately by each individual. Каждая из ветвей воспринимается участниками независимо,
Thus, the company's sales structure experienced deterioration. Таким образом, налицо ухудшение структуры продаж.
Indonesia experienced its shift more recently, in 1998. Переход в Индонезии прошел совсем недавно, в 1998 году.
The Gilt futures market has experienced an amazing rally. Фьючерсы на гилты продемонстрировали впечатляющее ралли.
Nonetheless, OTC experienced high turnover in its Liberian workforce. Тем не менее в ОТК наблюдалась высокая текучесть либерийской рабочей силы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!