Exemplos de uso de "Flight time" em inglês

<>
Approximate flight time is, uh, 17 minutes. Примерное время полета 17 минут.
However, it stated that it could not discontinue the passenger jet contract because of the additional flight time involved when using a turboprop aircraft, since the host countries have not permitted the mission to make direct flights between Asmara and Addis Ababa and all flights between these cities must be routed through a third country. Однако Департамент отметил, что он не может отказаться от контракта на использование реактивного пассажирского самолета из-за необходимости в дополнительном полетном времени при использовании турбовинтового самолета, поскольку принимающие страны не разрешают Миссии совершать прямые полеты между Асмэрой и Аддис-Абебой, и все полеты между этими городами должны проходить через третью страну.
Flight time today will be six hours and thirty minutes. Время полета шесть часов тридцать минут.
Estimated flight time to I A is five hours, 49 minutes. Расчетное время полета до Лос - Анджелеса - 5 часов 49 минут.
Ballistic missiles, in particular, are characterized by short flight time, high speed and the extreme difficulty of establishing an effective defence against them. В частности, для баллистических ракет характерны непродолжительное время полета и высокая скорость, а также чрезвычайно сложно создать эффективную систему защиты от них.
The latency allowance compensates for market movement during order "flight time." Допустимое запаздывание дает дополнительные возможности для открытия ордеров мгновенного исполнения в случае изменения цены в момент осуществления запроса.
Ten hours of flight time is a week at this level. Десять часов полета это неделя на этом уровне.
Yes, but check in here at the counter prior to flight time. Да, сэр, только зарегистрируйте.
A sport pilot can be certificated in as little as 20 hours of flight time. Спортивный пилот может получить сертификат, налетав всего лишь 20 часов.
The captain, who had more than 18,000 hours of flight time, gave no warning, issued no mayday. Командир корабля, налетавший более 18 000 часов, никого не предупредил и не передал сигнал бедствия.
Kuznetsov was trying to prove himself as a captain of the Tupolev Tu-104A, the Soviet Union’s leap into jet-powered civil aviation, and needed to log flight time. Он пытался утвердиться в роли командира корабля Ту-104А, ставшего первой реактивной машиной советской гражданской авиации, и ему нужно было набирать летные часы.
For many Soviet pilots, this was their first combat mission; some had less than 30 hours of flight time. Для многих советских летчиков это был первый боевой вылет; некоторые налетали менее 30 часов.
Evanna, flight time? Иванна, длительность полета?
ICAO and UNESCO also upgraded their standards in 2003 and 2004, respectively, to the class immediately below first (business class), in ICAO for all official travel (official business travel, travel on appointment, change of duty station and separation) of more than seven hours and in UNESCO for travel on mission where the flight time is eight hours or more and for journeys between Paris and New York and Paris and Montreal. ИКАО и ЮНЕСКО соответственно в 2003 и 2004 годах повысили свои нормы проезда до класса непосредственно после первого (бизнес-класс), в ИКАО- для всех официальных поездок (официальные служебные поездки, поездки при назначении на службу, новом назначении и при уходе со службы) продолжительностью более семи часов, а в ЮНЕСКО- для поездок в командировки в случаях, когда полет длится восемь часов или более, а также для поездок между Парижем и Нью-Йорком и Парижем и Монреалем.
The estimates include operating costs, liability insurance and fuel for a fleet of two fixed-wing and two rotary-wing aircraft operating a total of 2,040 hours, comprising 1,440 hours of flight time for the fixed-wing aircraft and 600 hours of flight time for the rotary-wing aircraft. Смета расходов предусматривает покрытие оперативных расходов, расходов на страхование и закупку горючего для двух самолетов и двух вертолетов из расчета в общей сложности 2040 часов полетного времени — 1440 часов для самолетов и 600 часов для вертолетов.
Marshall doesn't break his toe, Barney doesn't run in his place, I don't jump the turnstile and get a court date, and we make our flight in plenty of time! Маршалл не сломал бы себе палец, Барни не побежал бы, я не перепрыгнул бы через турникет и не попал бы в суд, и у нас была бы куча времени, чтобы попасть на этот рейс!
He recalls that on his first flight he had a hard time trusting the terrain-following guidance, but his instructor coaxed him down to 200 feet while screeching along at almost 575 mph. Он вспоминает, как трудно ему было во время первого полета доверять системе огибания рельефа местности, однако инструктор уговорил его опустить машину до 70 метров на скорости 925 километров в час.
The first test plane was unveiled in March and took flight for the first time in September after months of delays. Первый опытный образец воздушного судна был представлен в марте и в первый раз совершил полет в сентябре после нескольких месяцев задержки.
Flight number and arrival time? Номер рейса и время прибытия?
Questions about your flight arrival or departure time? Вопросы о времени прибытия или вылета вашего рейса?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.