Exemplos de uso de "GET" em inglês com tradução "добыть"
Traduções:
todos32158
получать7119
становиться1508
понимать989
попадать691
заставлять538
добираться520
садиться459
доставать342
заводить153
зарабатывать111
залезать86
приобретать83
заболеть71
проникать70
заражаться55
забираться48
достаться42
добыть40
страдать39
влезать39
раздобывать34
попасться34
доставаться24
заболевать16
добывать14
полезть12
попадаться11
перелезать11
обзаводиться10
ограждать7
заводиться5
насаждать4
угодить3
нацеплять2
выуживать2
умещать2
загребать1
забрести1
залазить1
выудить1
затереться1
снискать1
проникнуть1
outras traduções18957
“And you could get it in cash,” the president said.
«Я знаю, где можно добыть наличные, - сказал президент.
Let's get the shipping report on this container, please.
Давай добудем транспортную накладную на контейнер.
For inspections to work, the UN will have to get inside information.
Для успешной работы инспекций ООН должна добыть информацию изнутри.
And, Wilbur, see if you can get a quote from Child Protective Services.
Да, Уилбур, добудь комментарии от службы защиты детей.
You're not a bear trying to get honey from a tree stump.
Ты же не медведь, пытающийся мед из дупла добыть.
Either they get the information they need, or the game will be over.
И либо они добудут необходимую информацию, либо игра будет окончена.
All right, Avery, call down to the pharmacy and get another piece of tissue, please.
Так, Эйвери, позвони в аптеку и добудь другой кусок ткани, пожалуйста.
Been trying all morning to get tickets to the Wilco concert at Soldier Field tonight.
Всё утро пытаюсь добыть билеты на концерт Уилко сегодня вечером на Солджер Филд.
Yet, the March 21, 1973, tape shows that he ordered Dean to get the money 12 times.
Между тем запись от 21 марта 1973 года показывает, что он 12 раз приказывал Дину добыть деньги.
I'll head over to the A D.A's and try to get a search warrant for Greer's place.
Я поеду в прокуратуру, постараюсь добыть ордер на обыск дома Грира.
And once we get it out, and start burning it, it will melt the ice some more, and make even more oil accessible.
А когда мы добудем нефть, то можно будет её сжечь, растопить этим ещё больше льда и добыть ещё больше нефти.
If we're going to get that, and make that gas station possible, we have to figure out ways to move large volumes of payload through space.
Если мы хотим добыть эту воду и превратить заправочную станцию в реальность, нам нужно найти способ переноса большого количества грузов через космос.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie