Exemples d'utilisation de "Gonchar" en anglais

<>
Traductions: tous6 гончар6
Key opposition figures such as former Minister of the Interior Yuri Zakharenko and Victor Gonchar began to disappear and are feared dead. Лидеры ключевой оппозиции, такие как бывший Министр Внутренних Дел Юрий Захаренко и Виктор Гончар, стали исчезать и, по всем опасениям, мертвы.
"He's under a high level of pressure from the Russian side in the energy sector," Gonchar said. "It's a serious challenge." «В энергетическом секторе он находится под сильным давлением российской стороны», - констатирует Гончар, добавляя: «Справиться с этим ему будет нелегко».
On 14 November 2000, President Lukashenko dismissed the Chairman of the CEC, Victor Gonchar, after he stated that he would not certify the results of the referendum. 14 ноября 2000 года президент Лукашенко освободил от должности Председателя ЦИК Виктора Гончара после того, как последний заявил, что он не подтвердит результаты референдума.
Another will be whether Yanukovych can put off a Russian proposal for an international consortium to upgrade and manage Ukraine's gas pipelines – a plan that makes little financial sense for Ukraine, Gonchar said. Другим показательным примером первых инициатив нового президента может стать отказ Януковича от предложенного Россией плана создания международного консорциума по модернизации и управлению украинской газопроводной сетью. По мнению, М. Гончара, этот план не сулит Украине особых финансовых выгод.
Mikhail Gonchar, director of energy programs at the Ukraine-based Nomos Center, said a key early test will be the fate of proposed legislation to bring regulation of Ukraine's domestic gas market to European standards. По мнению директора энергетических программ украинского центра «Номос» Михаила Гончара, показательным в этом отношении должно стать давно обещанное принятие закона, в котором регулирование на газовом рынке Украины должно быть приведено в соответствии с европейскими стандартами.
On 6 October 1999, the Special Rapporteur sent an urgent action to the Government of Belarus concerning the disappearance of Mr. Anatoly Krasovsky, head of Krasika publishing house, and Mr. Victor Gonchar, vice-speaker of the Thirteenth Supreme Soviet. 6 октября 1999 года Специальный докладчик направил правительству Беларуси призыв о незамедлительных действиях в связи с исчезновением г-на Анатолия Красовского, руководителя издательства " Красика ", и г-на Виктора Гончара, вице-спикера Верховного совета тринадцатого созыва.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !