Exemplos de uso de "IF" em inglês com tradução "ежели"

<>
What if you're caught, Grisha? А ежели поймают тебя, Гришенька?
If she isn't, she ain't. А ежели нет, так и не она.
If you have anything to say, speak. Ежели нужно сказать что, говори.
What if Stepan comes home, what then? А ежели зараз Степан на хутор заявится, тогда как?
If you lack it, missing the vote lit. Ежели его не будет, нам не хватит высокого голоса.
However, if you don't mind being my teacher. Но ежели вы хотите быть моим учителем.
If something is missing, you'll be made scapegoat! Ежели чего-то недосчитаются, из тебя козла отпущения сделают!
If Pyotr had caught me, what would he have done? А ежели б Петро меня поймал, чего бы он сделал?
If the whole village leaves, we won't stay behind. Ежели хутор миром тронется, и мы не останемся.
If we do this, a government official will be supporting us! Ежели мы сделаем это, то правительственные чиновники будут нас крышевать!
If we had been angels, why should we have fallen lower? Ежели бы мы были ангелами, так за что же мы попали ниже?
If, within that year, you find you don't love me. Ежели вы за этот год убедитесь, что не любите меня, или полюбите другого.
Well, if I'm a kitty, I'm a thirsty kitty. Ну, ежели я кошка, тогда я кошка мучимая жаждой.
If there's anything I can do, I would be happy. Я счастлив буду, ежели в состоянии буду.
Because that would be what would happen if we fought now. Ежели мы дадим сражение сейчас, именно так и случится.
If everybody fought for their convictions, there would be no war. Ежели бы все воевали только по убеждениям, войны бы не было.
I have the pleasure of her acquaintance, if the Countess remembers me. Я имею удовольствие быть знакомым, ежели граФиня помнит меня.
If it's not too heavy and won't break my neck. Ежели он не очень тяжел и шеи не оттянет.
If you die, it will be alone with your many, many sins. Ежели ты умрешь, Это будет на ряду с твоими многими, многими грехами.
If you're in the minority, we'll dictate you our will. Ежели вас будет меньшинство, мы вам диктуем свою волю.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!