Exemplos de uso de "Inventories" em inglês com tradução "запас"

<>
Crude inventories increase sharply…again Товарные запасы сырой нефти резко возросли… опять
Wholesale inventories for December are also coming out. Так же выходят Оптовые запасы за декабрь.
Crude oil sharply lower ahead of inventories data Цена на сырую нефть резко упала накануне данных по количеству товарных запасов
Wholesale inventories for January are also coming out. Также выйдут оптовые запасы за январь.
First, American inventories have fallen to very low levels. Во-первых, товарные запасы в Америке сократились до очень низкого уровня.
Apparently businesses cut investment and drew down their inventories. Видимо предприятия сократили инвестиции и приберегли свои запасы.
Businesses do not keep details of flows through inventories. Предприятия не ведут подробный учет движения запасов.
Oil prices soar on smaller-than-expected rise in inventories Цены на нефть взлетают на меньшем, чем ожидалось, увеличении запасов.
Crude oil rises on another sharp inventories drawdown, geopolitical uncertainty Цены на сырую нефть растут на фоне очередного значительного сокращения товарных запасов, геополитической неопределенности
the carrying amount of inventories pledged as security for liabilities. балансовая стоимость товарно-материальных запасов, служащих обеспечением по обязательствам.
The fact that inventories have not risen supposedly exonerates oil speculators. Тот факт, что материальные запасы не увеличились, предположительно, реабилитирует нефтяных спекулянтов.
Also, look out for the US beige book and crude oil inventories. Также, следует иметь в виду «бежевую книгу» в США и запасы сырой нефти.
Rise in US oil inventories sends WTI/Brent spread beyond $4/barrel. Рост запасов нефти в США ведёт к увеличению спреда WTI/Brent до более чем 4 долл./б.
The new proposals should resolve the difficulties with inventories and holding gains; Данные новые предложения должны позволить преодолеть трудности, связанные с учетом товарно-материальных запасов и холдинговых прибылей;
Meanwhile, US inventories just keep climbing and climbing, as the latest data showed. Между тем, запасы продолжать расти, как последние данные показали.
Since there has been no rise in inventories, there has been no speculation. С тех пор, как перестало происходить увеличение запасов нефти, случаев спекуляции замечено не было.
UNICEF inventories consist of the Supply Division warehouse at Copenhagen and PSD stock. Товарно-материальные запасы ЮНИСЕФ состоят из складских запасов Отдела снабжения в Копенгагене и запасов ОСЧС.
Inventories consist of the Supply Division warehouse and Private Sector Division (PSD) stock. Товарно-материальные запасы включают запасы на складе Отдела снабжения и запасы Отдела по сотрудничеству с частным сектором (ОСЧС).
But, contrary to economists’ claims, oil inventories do reveal a footprint of speculation. Но вопреки утверждениям экономистов, материальные запасы нефти действительно разоблачают присутствие спекуляции.
Inventories are actually at historically normal levels and 10% higher than five years ago. Материальные запасы фактически находятся на обычных уровнях с исторической точки зрения и на 10% выше, чем пять лет назад.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.