Exemples d'utilisation de "Inventors" en anglais

<>
Janine Benyus has a message for inventors: Y Джанин Бенюс есть послание для изобретателей:
The inventors don't know what the invention is. Изобретатели не понимают сути изобретения.
The health care industry would like stronger protections for inventors. Система здравоохранения хотела бы большей защиты изобретателей.
Our ability to imagine makes us inventors and creators and unique. Наша способность к воображению делает нас изобретателями, создателями и неповторимыми.
Resident inventors in Greece, by contrast, filed just 69 patent applications for every million. Изобретатели резиденты Греции, напротив, подали всего 69 заявок на патенты на каждый миллион.
Only Turkey had a larger number of inventors with a MENA background submitting applications. Только в Турции было большее количество представленных заявок от изобретателей, происходящих из стран MENA.
Anatole France lived in an age of great inventors like Gustave Eiffel and Thomas Edison. Анатоль Франс жил в эпоху таких великих изобретателей, как, например, Густав Эйфель и Томас Эдисон.
More and more, the inventors of things will not be able to say that in advance. Все больше и больше, изобретатели вещей не смогут сказать этого заранее.
America was built by makers - curious, enthusiastic amateur inventors whose tinkering habit sparked whole new industries. Aмepикa построена создателями - любознательными, увлеченными любителями мастерить изобретателями, привычка которых все время с чем-то возиться породила целые отрасли промышленности.
That is why inventors have to be protected by patents and copyrights or subsidized by governments. Именно поэтому изобретатели должны быть защищены патентами и авторскими правами или же субсидироваться правительствами.
Research and innovation, or engagement with local entrepreneurs and inventors, is, unfortunately, never on the agenda. Исследования и инновации, вовлечение местных предпринимателей и изобретателей, к сожалению, никогда не стоят на повестке дня.
The law benefited inventors in a way that tied an invention's reward to its economic dividends. Закон принёс пользу изобретателям, связав вознаграждение за изобретение с экономическими дивидендами от него.
In 2013, for example, resident inventors in Germany filed some 917 patent applications for every million inhabitants. Например, в 2013 году, изобретатели резиденты Германии подали около 917 патентных заявок на каждый миллион жителей.
With 1,780 patent applications, California accounted for 15% of all patents sought by MENA-linked inventors worldwide. С 1780 патентными заявками, на Калифорнию приходилось 15% всех патентов, запрашиваемых изобретателями, имеющих отношение к MENA, по всему миру.
Apple’s engineers and inventors have taken their ideas to rivals or have formed their own garage companies. Инженеры и изобретатели, работавшие на компанию, унесли свои идеи к конкурентам или создали собственные небольшие фирмы.
In the 20th century, many entrepreneurs, large companies, financiers, and inventors developed products and services for the masses. В 20-ом же веке множество предпринимателей, крупных компаний, коммерсантов и изобретателей разрабатывали товары и услуги для широких масс.
The number of patent applications filed by US inventors with MENA backgrounds was double that in the European Union. Количество патентных заявок, поданных Американскими изобретателями с MENA происхождением, было вдвое выше, чем в Европейском союзе.
The answer is simple: Most economic ideas are public goods that cannot be patented or otherwise owned by their inventors. Ответ прост: Большинство экономических идей являются общественным благом, которое не может быть патентовано или иначе принадлежать изобретателям.
It might be considered normal that developed countries would be the inventors, and developing countries the users, or new technologies. Можно было бы нормально отнестись к тому, что развитые страны являются изобретателями, а развитые страны - пользователями новых технологий.
I'd like to thank everybody, all the scientists, the philosophers, the architects, the inventors, the biologists, the botanists, the artists . Аплодисменты Музыка Хочу поблагодарить всех - ученых, философов, архитекторов, изобретателей, биологов, ботаников, художников, -
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !