Exemplos de uso de "Loading" em inglês com tradução "загружать"

<>
Try loading the page again. Попробуйте загрузить страницу ещё раз.
Fixed FBNativeAdView never loading contents when used standalone Решена проблема, связанная с тем, что в FBNativeAdView никогда не удавалось загружать материалы, если использовалась отдельная версия.
He's loading trucks full of lidocaine and coffee cans. Он загружает полные грузовики лидокаина и кофейных банок.
Downloadable content must be stored locally to allow for fast loading. Загружаемый контент должен храниться на локальном устройстве, чтобы обеспечить быструю загрузку.
This view takes the place of manually loading a cover image. Это представление позволяет не загружать обложку вручную.
Note: When using URL trackers consider the possibility of loading Mixed Content. Примечание: При использовании URL отслеживания вы можете загружать Смешанное содержание.
"Aw, Snap!": Chrome is having problems loading a webpage you're trying to see. "Опаньки.": у Chrome не получается загрузить запрошенную веб-страницу.
Addressed issue that prevents a webpage from loading after logging in to a site. Устранена проблема, из-за которой не удается загрузить веб-страницу после входа на сайт.
No one's loading anything until we tour the whole facility, make sure it's safe. Никто ничего не загрузит, пока мы не осмотрим весь завод, не убедимся в безопасности.
Also, you can make the Opera browser start even faster by delaying loading of background tabs. Кроме того, вы можете загружать фоновые вкладки с задержкой - это значительно ускорит запуск браузера.
Reduce loading times and save a ton of data, while viewing more of the content you want. Загружайте данные быстрее, расходуйте меньше трафика и в то же время просматривайте больше интересующего вас контента.
If you update the menu, trigger the fetch by loading it and then reload to see your changes. Если вы обновили меню, загрузите его повторно, чтобы изменения отобразились.
You can adjust the language of the Like Button by loading a localized version of the Facebook JavaScript SDK. Чтобы настроить язык кнопки «Нравится», загрузите локализованную версию Facebook SDK для JavaScript.
You can adjust the language of the save button by loading a localized version of the Facebook JavaScript SDK. Чтобы настроить язык кнопки «Сохранить», загрузите локализованную версию Facebook SDK для JavaScript.
You can adjust the language of the quote plugin by loading a localized version of the Facebook JavaScript SDK. Чтобы настроить язык плагина «Цитата», загрузите локализованную версию Facebook SDK для JavaScript.
Add the plugin to your page by loading the Facebook JavaScript SDK and adding a div with the attributes below. Чтобы отобразить плагин, загрузите SDK Facebook для Javascript и отобразите div со следующими атрибутами.
Internet Explorer tells you when it finds and blocks portions of webpages loading common, but out-of-date ActiveX controls. В Internet Explorer при обнаружении и блокировке компонентов веб-страниц, загружающих обычные, но устаревшие элементы ActiveX, выводится уведомление.
You can adjust the language of the Comments plugin by loading a localized version of the Facebook SDK for JavaScript. Чтобы настроить язык плагина комментариев, загрузите локализованную версию Facebook SDK для JavaScript.
You can adjust the language of the embedded comments plugin by loading a localized version of the Facebook JavaScript SDK. Чтобы настроить язык плагина встроенных комментариев, загрузите локализованную версию Facebook SDK для JavaScript.
You can adjust the language of the Page plugin plugin by loading a localized version of the Facebook JavaScript SDK. Чтобы настроить язык плагина «Страница», загрузите локализованную версию Facebook SDK для JavaScript.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!