Exemples d’usage de "Make a decision" en anglais avec traduction en russe

<>
Follow these steps to make a decision. Выполните следующие действия, чтобы принять решение.
And they had to make a decision. Студенты должны были принять решение.
Make a decision and give me some blood. Прими решение и отдай немного крови.
They are confused, and you cannot make a decision. А когда они в замешательстве, человек не в состоянии принять решение.
Make a decision to live a carbon-neutral life. Примите решение вести жизнь так, чтобы минимизировать причиняемый вами ущерб.
Try to take account of everything before you make a decision. Постарайся учесть всё, прежде чем принять решение.
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. Если не примешь решение быстро, то возможность пропадёт.
To make a decision, you must select one of two choices. Чтобы принять решение, необходимо выбрать один из двух вариантов.
Why do the rates continue to change before I make a decision? Почему ставки продолжают меняться до того, как я приму решение?
You make a decision on which you're going to base an action. Вы принимаете решение, на котором вы основываете действия.
If you're gonna make a decision, you're running out of time. Если вы собираетесь принять решение, то поторопитесь.
It's called abulia, the inability to make a decision or exercise will. Это называется абулия, неспособность принять решение или осуществить действие.
I can't make a decision, Baxter, until you tell me the whole truth. Я не смогу принять решение, Бакстер, пока вы не расскажете всей правды.
It requires, first of all, agency - we had to make a decision in the first place. Во-первых, необходимо наличие какого либо действия - для начала мы должны принять решение.
"But, with no one to make a decision, all of these plans just sit on our desks." - Но, если нет никого, кто бы мог принять решение, все эти планы просто лежат на наших столах".
And that person taking the photo can make a decision about how and whether to respect it. И фотограф может принять решение о том, как именно связаться и уважать ли эту просьбу.
And so what we do is we compare the buildings within our perceptual bubble, and we make a decision. А потому человек сравнивает строения, попадающие в пределы пузыря восприятия, и [на основании этого] принимает решение.
The banks will have to make a decision on whether to apply for this measure prior to October 1, 2015. Банкам будет необходимо принять решение об участии в данном механизме рекапитализации до 1 октября 2015 года.
With all things going my way, I figured it was time to make a decision that would change my life forever. Все складывалось как нельзя лучше и я решил, что пора принять решение, которое навсегда изменит мою жизнь.
A user must make a decision, and this decision determines which branch is used to process the document that was submitted. Пользователь должен принять решение, и это решение определяет ветвь, которая будет использоваться для обработки отправленного документа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !