Verwendungsbeispiele von "Masters" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Parasites are masters of biotechnology. Паразиты - мастера биотехнологий.
1994- Masters of European Law, Bruges, Belgium 1994 год- магистр европейского права, Брюгге, Бельгия
No man can serve two masters Никто не может служить двум господам
But if you want to explore soils, or if you want to colonize new territory, to best thing that you can do is to be inspired by plants that are masters in doing this. Но если же вы хотите изведывать почву, или вы хотите освоить новую территорию, наиболее правильным будет основываться на опыте растений, которые преуспели в этом.
Winnie, Dr. Masters is a genius. Уинни, доктор Мастерс гений, он новатор.
Almost inevitably, or so it seems, the idea of Pakistan has been usurped, which is why Pakistan’s friends have so often become its masters, and why Pakistan continues to remain fragile, insecure, and tense. Создаётся впечатление, что идея Пакистана должна была неизбежно исказиться: в результате, друзья Пакистана часто становились его повелителями, а сам Пакистан по-прежнему является хрупким, ненадёжным государством, в котором присутствует напряжённость.
Later, their masters shot and then dumped them into the pits. Позже их владельцы расстреляли их и бросили в ямы.
The public service needs to change in terms of the way it engages the people and how it masters information and communications technology to support and facilitate effectiveness, efficiency, transparency, networking, knowledge management and sustainable improvement in the delivery of the public service. Необходимо реформировать государственную службу таким образом, чтобы изменился порядок обеспечения участия населения и использования информационно-коммуникационных технологий для оказания поддержки в целях обеспечения эффективности, действенности, транспарентности, создания сетей, управления знаниями и стабильных изменений к лучшему в оказании общественных услуг.
Mastering the Masters of the Universe. Властвуя над Властителями Вселенной.
31. The Virtus Wealth Masters mutual fund (VWMAX) tracks this index. Взаимный фонд The Virtus Wealth Masters (VWMAX) отслеживает этот индекс.
He says he prayed for your victory against the slave masters. Говорит, что молился, чтобы вы победили рабовладельцев.
The spirit of the grand masters. Дух великих мастеров.
1972 First State Examination in law (Masters Degree) 1972 год Первый государственный экзамен по праву (степень магистра)
I never stand in the Plaza of Pride when Daenerys Stormborn to kill the masters. Я бы не стоять на площади Гордости, когда Дейенерис Бурерожденная приказывает нам убивать господ.
Masters, have you got a boyfriend? Мастерс, у тебя есть парень?
Against the backdrop of the sub-prime crisis, the disasters at many financial institutions, and the weakening of the stock market, these "masters of the universe" seemed less omniscient than they did a short while ago. На фоне спада, вызванного кредитным кризисом, катастрофами во многих финансовых институтах и ослаблением фондового рынка, эти "повелители вселенной" казались менее всеведущими, чем некоторое время назад.
The owners of the platform giants consider themselves the masters of the universe. Владельцы гигантских интернет-платформ считают себя властелинами вселенной.
51 The International Chamber of Shipping and the International Shipping Federation updated their publication Pirates and Armed Robbers; Guidelines on Prevention for Masters and Ship Security Officers to take account of the ISPS Code. 51 Международная палата судоходства и Международная федерация судовладельцев обновили свою публикацию Pirates and Armed Robbers; Guidelines on Prevention for Masters and Ship Security Officers с учетом Кодекса ОСПС.
We, recognize with deep appreciation the action and work of Aimé Césaire; his denunciation of the former slave masters seeking to maintain our people in the shackles of psychological bondage, we salute his unswerving show of solidarity towards Africa as well as his valuable contribution to our continent's struggle to free herself from the yoke of colonialism. Мы с глубокой признательностью отмечаем деятельность и труд Эме Сезэра, его выступления против бывших рабовладельцев, которые стремились удержать наш народ в оковах психологического рабства, приветствуем его решительную солидарность с Африкой, а также его бесценный вклад в дело борьбы нашего континента за освобождение от ига колониализма.
We should learn from the masters. Нам следует учиться у мастеров своего дела.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!