Verwendungsbeispiele von "Maxim Gorky" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I've got a date with Gorky Park and Swan Lake. Посмотрю "Лебединое озеро" и Парк Горького.
Contractors must be concerned about the massive risk, as insurance companies won’t take on such clients; according to Maxim Hardus, a journalist working in the transport sphere, around two thousand companies have had their applications for insurance coverage turned down. Подрядчики, должно быть, опасаются идти на слишком большие риски, поскольку страховые компании не берут таких клиентов. По словам Максима Гардуса, журналиста, работающего в сфере транспорта, двум тысячам компаний отказали в страховом покрытии этого проекта.
News: Transneft First Vice President Maxim Grishin recently made several notable statements. Новость: Первый вице-президент Транснефти Максим Гришанин сделал несколько заявлений.
The dire outcomes proved De Tocqueville’s famous maxim that “the most dangerous moment for a bad government is when it begins to reform itself.” Ужасающий итог подтвердил знаменитое изречение де Токвиля о том, что «самый опасный момент для плохого правительства наступает тогда, когда оно начинает само себя реформировать».
The events of 1989 showed the transformative power of facts in vivid detail and substantiated the maxim “information is power.” События 1989 года показали преобразовательную силу фактов в ярких подробностях и подкрепили сентенцию “информация - это сила”.
But he should follow the maxim about politicians set down by the ECB's first president, Wim Duisenberg: Но он должен следовать принципу, установленному первым президентом ЕЦБ Вимом Дуйзенбергом:
In 1933, Franklin D. Roosevelt negotiated personally with Soviet Foreign Minister Maxim Litvinov to open diplomatic relations between the two countries. В 1933 году Франклин Д. Рузвельт лично договорился с министром иностранных дел СССР Максимом Литвиновым об открытии дипломатических отношений между двумя странами.
Again, if the driver who ran over Maxim, Eddy's guide-dog, can hear us, he's welcome to call and tell his side of the story. Итак, если водитель, задавивший Максима, собаку-поводыря, принадлежавшую Эдди, нас слышит, мы просим его позвонить и рассказать свою версию просшествия.
Kissing you, Maxim. Целую тебя, Максим.
I also heard from Maxim Gomelsky that the FSB has deployed a Vega force unit to Argentina. А ещё я слышала от Максима Гомельского, что ФСБ задействовала отряд Вега в Аргентине.
Didn't Maxim go to an art school in Italy for a while? Разве Максим не посещал в Италии художественную школу какое-то время?
He used a suppressor, more commonly known as a silencer, invented by Hiram Percy Maxim in 1902. Он использовал глушитель, более известный как гаситель, изобретённый Хайрамом Перси Максимом в 1902.
Heavy MG, a Maxim. И тяжелый пулемет МГ, "Максим".
The maxim “grow or go” will be replaced with “digitize or disappear.” На смену принципу «либо расти, либо уходи» придёт принцип «либо дигитализируйся, либо исчезни».
I met one of the younger IMEMO economists, Maxim Boycko, and was impressed by his sincerity and intellect. Я встретил там одного из самых молодых экономистов ИМЕМО – Максима Бойко – и был поражён его искренностью и интеллектом.
But Eastern Europe does not simply lack the will to welcome migrants; it is actively opposed to doing so, in line with Władysław Gomułka’s maxim that “countries are built on national lines, not multinational ones.” Однако Восточной Европе не просто не хватает воли, чтобы принять мигрантов; ее страны активно выступают против подобных действий, в соответствии с максимой Владислава Гомулко о том, что «страны строятся по национальному, а не многонациональному признаку».
People in rich countries are undoubtedly familiar with the maxim that prevention is better than cure. Люди в богатых странах, несомненно, знакомы с афоризмом, что профилактика лучше, чем лечение.
With the abolition of the estate tax, the Republicans would finally realize their long-held ambition of creating a dynastic plutocracy – a far cry from the “equality of opportunity” maxim the party once trumpeted. С отменой налога на наследство, республиканцы, наконец, реализовали бы свою давнюю амбицию создания династической плутократии – сильно отличающуюся от максимального “равенства возможностей”, о котором когда-то трубила партия.
The multi-billion-dollar global health industry appears to have turned Cicero’s maxim on its head, focusing instead on “giving health to women.” Однако, похоже, что зарабатывающая миллиарды долларов глобальная индустрия здоровья поставила максиму Цицерона с ног на голову, сосредотачиваясь на «предоставлении здоровья женщинам».
In contrast, the social sciences adhere to the maxim that the best way to study humans is to interact with them, typically by getting them to do and say things that they might otherwise not. Напротив, общественные науки ставят в главу угла сам процесс общения как процесс познания, при условии, в типично используемом методе, что людям предоставляется возможность сказать что-либо, или сделать что-либо, не обязательно возникшая бы при других обстоятельствах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!