Exemplos de uso de "Members" em inglês com tradução "представитель"

<>
Its members include an association representing ethnic organizations. В его состав входят представители этнических организаций.
Good morning, members of the press and unwashed bloggers. Доброе утро, представители прессы и немытые блоггеры.
Members of more than 130 nationalities live in Uzbekistan. В Республике Узбекистан проживают представители более 130 национальностей.
Meeting members of the opposite sex for a bit of fun? Ну что, встречаться с представителем противоположного пола ради забавы? Еще чего!
The Trevor Project (for LGBT young people, friends and family members) Проект «Trevor» (для молодых представителей ЛГБТ-сообщества, их друзей и родственников)
The earliest members of our lineage, the genus Homo, were darkly pigmented. Наши самые ранние предки, представители рода Homo, были темнокожими.
Members of hundreds of tribes have erected tents in "Change Square" in Sanaa. Представители сотен племен возвели палатки на "Площади перемен" в Сане.
In the transition from dictatorship to democracy, members of the judiciary lack legitimacy. При переходе от диктатуры к демократии представителям судейства не хватает легитимности.
Here you see submissive gestures from two members of very closely related species. Тут можно наблюдать подчинение от двух представителей близких видов,
Members of Kazakhstan's 130 nationalities are widely represented in the State service. Из 130 национальностей, населяющих Казахстан, их представители широко представлены на государственной службе.
Unsurprisingly, its members feel “left behind” by globalization – and are now demanding change. Неудивительно, что представители этой группы решили, что из-за глобализации они остаются позади; и теперь они требуют перемен.
It will also make members of criminal organizations nervous for the same reasons. Вместе с тем беспокойство проснется и в представителях криминальных структур по тем же самым причинам.
Guyana has a unicameral parliament consisting of members of the government and opposition parties. В Гайане работает однопалатный парламент в составе членов правительства и представителей оппозиционных партий.
The group is active with both our talented community members and also Facebook staff. Сообщество включает опытных разработчиков, а также представителей Facebook, советам которых можно доверять.
But the press can never be free if its members are not kept safe. Но пресса не может быть свободной, когда её представители не находятся в безопасности.
Members of the army received key positions: ministers of defence, finance, foreign affairs, and trade. Представители армии получили ключевые должности: министров обороны, финансов, иностранных дел и торговли.
Members of small indigenous minorities are admitted under preferential conditions for training in such programmes. Для обучения по данным программам представители коренных малочисленных народов принимаются на льготных условиях.
Members of the Ombudsman's office are prominent public figures, academics and representatives of NGOs. В состав бюро Уполномоченного входят видные общественные деятели, ученые и представители НПО.
Moving forward, traders should also watch the changing composition of the BOE’s voting members. В перспективе, трейдеры также должны обратить внимание на смену состава представителей Банка с правом голоса.
As of 1 January 2008 members of 64 nationalities were employed in the State service. По состоянию на 1 января 2008 года на государственной службе работают представители 64 национальностей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.