Exemplos de uso de "Mining" em inglês com tradução "добыча"

<>
It's not even mining. даже не добыча ископаемых.
First, mining needs an innovation overhaul. Во-первых, добыча ископаемых нуждается в инновационном подходе.
You know, on a mining team. Ну, знаешь, при добыче руды.
Coal mining became considerably less labour intensive. значительно снижена трудоемкость добычи угля.
A mining colony on planet Sirius 6B. Добыча полезных ископаемых на планете Сириус 6Б.
Mining and manufacturing production rose 5% and 3%, respectively. Добыча полезных ископаемых и товарное производство выросли на 5% и 3% соответственно.
He made a fortune in ranching, mining and real estate. Он нажил своё состояние на разведении скота, добыче полезных ископаемых и недвижимости.
No pigeons were harmed in the mining of this ruby. Ни один голубь не пострадал при добыче этих рубинов.
This includes their discovery, pulverization, fragmentation, extraction, conversion, mining and manufacture. Это относится также к обнаружению, измельчению, дроблению, извлечению, переработке, добыче и производству.
They also monitored timber cutting; they monitored gold and diamond mining. Они осуществляют мониторинг вырубки леса; они осуществляют мониторинг добычи золота и алмазов.
State of the geological environment, effects of mining and use of minerals Состояние геологической среды, влияние добычи и использования полезных ископаемых.
Major mining, on-site extraction and processing of metal ores or coal. Крупномасштабная добыча, извлечение и обогащение на месте металлических руд и угля.
Metal prices have a decisive influence on the deep sea mining ventures. Цены на металлы играют решающую роль в судьбе предприятий по глубоководной добыче.
Technology to extract nutrients from waste already exists, reducing dependency on mining. Уже существуют технологии извлечения питательных веществ из отходов, снижающие зависимость от добычи полезных ископаемых.
Major quarries, mining, on-site extraction and processing of metal ores or coal. Крупные карьеры и крупномасштабная открытая добыча, извлечение и обогащение на месте металлических руд или угля.
There have been similar improvements across the board in metals mining and agriculture. Подобный прогресс распространяется на добычу металлов и сельское хозяйство.
Reducing mercury mining and consumption of raw materials and products that generate releases; сокращение добычи ртути и потребления сырьевых материалов и продуктов, являющихся источниками высвобождения ртути;
Uranium mining and milling produces substantial quantities of residues in the form of tailings. При добыче и обогащении урана создаются значительные объемы отходов в виде хвостов.
There are regulations that it's prohibited to do logging, mining and poaching, specifically. Что существуют специальные правила. Что здесь запрещено рубить лес, вести добычу полезных ископаемых, и особенно - заниматься браконьерством.
The incidence of child labour has significantly increased, especially at coltan and diamond mining sites. Значительно увеличилось число случаев эксплуатации детского труда, особенно в местах добычи танталовой руды и алмазов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.