Exemples d'utilisation de "Mirth Sathorn Bangkok" en anglais

<>
Bangkok is the capital of Thailand. Бангкок - столица Таиланда.
Only music can restore mirth to life. Только музыка может вернуть смех к жизни.
That would boost sea levels by as much as 7 meters (23 feet) and threaten coastal cities from Miami to Bangkok along with island nations such as the Maldives, Kiribati and Tuvalu. По этой причине уровень моря может подняться на семь метров, что создаст угрозу прибрежным городам от Майами до Бангкока, а также островными государствам, таким как Мальдивы, Кирибати и Тувалу.
Welcome to the house of mirth. Добро пожаловать в дом развлечений.
The Bank of Thailand didn’t respond to e-mailed questions and Deputy Governor Pongpen Ruengvirayudh declined to comment on central bank policy in Bangkok Sept. 3. Банк Таиланда не ответил на заданные ему по электронной почте вопросы, а заместитель управляющего банком Понпен Райнджвирайядж (Pongpen Ruengvirayudh) 3 сентября отказалась давать комментарии по вопросам его политики.
It caused no small mirth. Это вызвало небольшой смех.
When Bangkok experienced a series of coups in 2008, Thailand's resort islands didn't experience a drop in tourist traffic. Когда в Бангкоке в 2008 году произошла серия переворотов, на курортных островах Таиланда снижения туристического потока не заметили.
It's like laughter without mirth. Это как смех без радости.
This gap may be furthered by the rising importance of tourism, where the city ranks fifth in the world behind New York, London, Paris and Bangkok. Эта пропасть может еще больше увеличиться в связи с развитием туризма, ведь сейчас Сингапур занимает по туризму пятое место в мире вслед за Нью-Йорком, Лондоном, Парижем и Бангкоком.
Their conversation provokes no mirth, only yawns. Разговоры с ними не развлекают, а нагоняют зевоту.
In a wiretapped conversation in Bangkok, shortly before his arrest, Bout bragged that he received advance warning of imminent law enforcement action against his company accounts from his Russian bankers. В записанном на пленку разговоре в Бангкоке незадолго до его ареста Бут хвастался, что он получил предупреждение о неизбежных правоприменительных мерах в отношении счетов его компании от своих российских банкиров.
Good, because "House of Mirth" Was a huge influence on clayton. Хорошо, потому что "Дом веселья" оказал большое влияние на Клейтона.
In March 2008, former Soviet military officer Viktor Bout stood in a Bangkok hotel lobby, waiting for an elevator with an avowed member of the FARC, a Colombian revolutionary group notorious for drug dealing, kidnapping and bombing civilian targets. В марте бывший офицер советских вооруженных сил Виктор Бут стоял в лобби отеля в Бангкоке, ожидая лифт вместе с предполагаемым членом организации FARC, колумбийской революционной группировки, печально известной торговлей наркотиками, похищениями и взрывами гражданских целей.
I have of late, but wherefore I know not, lost all my mirth. "С недавних пор, не знаю отчего, утратил я всю мою веселость".
This opportunity, however, may yet be squandered, as the jet meant to transport one of the world’s most wanted prisoners sits waiting on a Bangkok runway for almost a week now with the extradition process stalled. Однако шансы на это могут быть утрачены, поскольку самолет, предназначенный для перевозки одного из самых разыскиваемых в мире преступников, ждет на стоянке в Бангкоке уже почти неделю, потому что процесс экстрадиции приостановлен.
Two for mirth. Второй на радость.
The investigation spanned three continents, from Bucharest to Bangkok. Расследование охватило территории трех континентов – от Бухареста до Бангкока.
To mirth, to merriment, to manslaughter. За веселье, за развлечение, за убийство.
The Iranian intelligence and its Hezbollah subsidiary last month conducted operations against Israeli targets in Tbilisi, Georgia as well as in New Delhi and Bangkok. В прошлом месяце иранская разведка и ее подручные из «Хезболлы» провели операции против израильских объектов в грузинской столице Тбилиси, а также в Дели и в Бангкоке.
I need to be both giving and receiving of mirth. Я должен и дарить, и вкушать радость.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !