Verwendungsbeispiele von "Montreal" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
XX/20: Montreal Protocol financial matters: financial reports and budgets XX/20: Финансовые вопросы Монреальского протокола: финансовые доклады и бюджеты
He's in Montreal on business. Он сейчас по работе в Монреале.
So the lessons learned from the Montreal Protocol may have wider significance. Таким образом, полученные благодаря Монреальскому протоколу уроки могут иметь более важное значение.
In Montreal, the corruption "system" ran smoothly. В Монреале "система" коррупции работала безотказно.
Frameworks established by sister agreements like the Montreal Protocol can help to do this. Механизмы, установленные подобными соглашениями, подобно Монреальскому протоколу, могут в этом помочь.
Th this is an open ticket, New York to Montreal. Это билет с открытой датой, Нью-Йорк - Монреаль.
The Montreal Protocol (1987) sets out the time schedule for freezing and reducing consumption of the ozone-depleting substances. Монреальский протокол (1987 год) устанавливает график постепенного прекращения производства и сокращения потребления озоноразрушающих веществ.
Get me a ticket to Montreal with an open return. Билет до Монреаля и обратно.
The UNEP Handbook on Data Reporting under the Montreal Protocol assists the Parties to provide accurate, comprehensive and timely data. Справочник ЮНЕП по представлению данных, подготовленный в соответствии с Монреальским протоколом, помогает Сторонам в своевременном представлении точных и всеобъемлющих данных.
World Forum on Energy Regulation, Montreal, 21-24 May 2000 Всемирный форум по вопросам регулирования в области энергетики, Монреаль, 21-24 мая 2000 года
Already, measures to mitigate HFC production and consumption are being pursued through the Montreal Protocol on protecting the ozone layer. Меры по снижению производства и потребления ГФУ уже осуществляются Монреальским протоколом по защите озонового слоя.
The "Origins of Chewbacca" exhibit's in Montreal this year. Выставка "Происхождение Чубакки" в этом году в Монреале.
There are many examples of such action, such as the Montreal Protocol to help reduce the threat to the ozone layer. Имеется много примеров таких действий, как Монреальский протокол, направленный на снижение угрозы разрушения озонового слоя.
According to reports, Owen Elliot tried to rob a bank in Montreal. В выпуске говорится, что Оуэн Эллиот попытался ограбить банк в Монреале.
His country trusted that UNIDO would intercede with the Montreal Protocol authorities for extension of the 2007 National Chlorofluorocarbon Phase-out Project. Его страна надеется, что ЮНИДО будет ходатайст-вовать перед Секретариатом Монреальского прото-кола о продлении действия Национального проекта по постепенному отказу от использования хлор-фторуглеродных газов 2007 года.
He wanted to see the woman he loved, went to Montreal, she rejected him. О хотел повидать любимую женщину, поехал в Монреаль, она его отвергла.
Twenty years ago, governments adopted the Montreal Protocol, a treaty to protect the Earth's ozone layer from emissions of destructive chemicals. Двадцать лет назад правительства приняли Монреальский протокол, договор по защите озонового слоя Земли от выбросов разрушающих химикатов.
Someone sent it from the Southampton Trust to a small bank outside of Montreal. Кто-то перевел их с Southampton Trust в небольшой банк за пределами Монреаля.
If the air carrier is a sub-contractor, however, then the door-to-door carrier will be the Warsaw and Montreal Conventions'“consignor.” Однако если стороной договора субподряда является воздушный перевозчик, то перевозчик " от двери до двери " будет " грузоотправителем " в значении Варшавской и Монреальской конвенций.
Chantal Rouleau was one of the first women in Montreal to raise the alarm. Шанталь Руло была одной из первых депутатов в Монреале, забивших тревогу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!